неподвижный

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. неподви́жный неподви́жное неподви́жная неподви́жные
Рд. неподви́жного неподви́жного неподви́жной неподви́жных
Дт. неподви́жному неподви́жному неподви́жной неподви́жным
Вн.    одуш. неподви́жного неподви́жное неподви́жную неподви́жных
неод. неподви́жный неподви́жные
Тв. неподви́жным неподви́жным неподви́жной неподви́жною неподви́жными
Пр. неподви́жном неподви́жном неподви́жной неподви́жных
Кратк. форма неподви́жен неподви́жно неподви́жна неподви́жны

не-по-дви́ж-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — неподви́жнее, неподви́жней.

Приставки: не-по-; корень: -движ-; суффикс: ; окончание: -ый.

Произношение

  • МФА: [nʲɪpɐˈdʲvʲiʐnɨj]

Семантические свойства

Значение

  1. находящийся без движения, не двигающийся ◆ В одно мгновение шум и волнение утихли; толпы сделались неподвижны; оружие и шлемы упали на землю, и вместо ярости изобразилось на лицах умиление. Н. М. Карамзин, «История государства Российского», 1809—1820 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ С изумлением глядел он в неподвижные воды пруда: старинный господский дом, опрокинувшись вниз, виден был в нём чист и в каком-то ясном величии. Н. В. Гоголь, «Майская ночь, или Утопленница», 1831—1832 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Кум с разинутым ртом превратился в камень; глаза его выпучились, как будто хотели выстрелить; разверзтые пальцы остались неподвижными на воздухе. Н. В. Гоголь, «Сорочинская ярмарка», 1831—1832 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Вадим, неподвижный, подобный одному из тех безобразных кумиров, кои доныне иногда в степи заволжской на холме поражают нас удивлением, стоял перед ней, ломая себе руки, и глаза его, полузакрытые густыми бровями, выражали непобедимое страдание… М. Ю. Лермонтов, «Вадим», 1833 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Уже и полночь давно минула, колокол башни бил половину первого, а он сидел неподвижный, без сна, без деятельного бдения. Н. В. Гоголь, «Невский проспект», 1835 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Судьба моя, как центр водоворота, неподвижна, несмотря на окрестное треволнение. А. А. Бестужев-Марлинский, «Письма», 1830—1837 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Сжавшись в комок, он сидел неподвижен: ноги, руки не шевелились, точно замерли, глаза смотрели на все покойно или холодно. И. А. Гончаров, «Обрыв», 1869 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Солнце жгло по-вчерашнему, воздух был неподвижен и уныл. А. П. Чехов, «Степь», 1888 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Вдруг эти неподвижные, окрашенные кармином губы зашевелились, глянцовитые лбы наморщились, три пары бездушных глаз засверкали гневом, а позади меня раздался шепот негодования и громкий смех веселых масок. М. Н. Загоскин, «Искуситель», 1838 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен., разг. медлительный в движениях ◆ Мальчик вял и неподвижен.
  3. о взгляде, выражении лица и т. п. не меняющий своего выражения, застывший ◆ Казалось, в ее потухших, неподвижных взорах можно было сосчитать все ночи, проведенные без сна в терзаниях мучительной тоски, понятной только для тех, которые, подобно ей, страдали, не разделяя ни с кем своей горести. М. Н. Загоскин, «Юрий Милославский, или русские в 1612 году», 1829 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ В карточной, в столовой, в буфете и в бильярдной беспомощно толклись ошалевшие от вина, от табаку и от азартной игры люди в расстёгнутых кителях, с неподвижными кислыми глазами и вялыми движениями. А. И. Куприн, «Поединок», 1905 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Глаза её блестели как в лихорадке, но взгляд был резок и неподвижен, и болезненное впечатление производило это чахоточное и взволнованное лицо, при последнем освещении догоравшего огарка, трепетавшем на лице её. Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  4. перен. устойчивый, незыблемый ◆ Две неподвижные идеи не могут вместе существовать в нравственной природе, так же, как два тела не могут в физическом мире занимать одно и то же место. А. С. Пушкин, «Пиковая дама», 1833 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  5. перен. навязчивый, перманентный ◆ На тревожный же и робкий вопрос Пульхерии Александровны насчет «будто бы некоторых подозрений в помешательстве» он отвечал с спокойною и откровенною усмешкой, что слова его слишком преувеличены; что, конечно, в больном заметна какая-то неподвижная мысль, что-то обличающее мономанию, — так как он, Зосимов, особенно следит теперь за этим чрезвычайно интересным отделом медицины, — но ведь надо же вспомнить, что почти вплоть до сегодня больной был в бреду, и… и, конечно, приезд родных его укрепит, рассеет и подействует спасительно, «если только можно будет избегнуть новых особенных потрясений», — прибавил он значительно. Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание», 1866 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

Антонимы

  1. подвижный

Гиперонимы

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от не- + подвижный, от гл. подвигать (подвигаться), далее из праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. двигнѫ, двигнѫти, движѫ, двиѕати, русск. двигать, укр. дви́гати, болг. ди́гам, сербохорв. ди̏гнути, ди̏ħи, словенск. dvígati, dvîgam, чешск. zdvihnout, польск. dźwigąć «поднять, возвести», в.-луж. zběhać, н.-луж. zwigaś. Дальнейшее родство неясно. Возможно сопоставление с англос. twiccian «рвать, дергать», англ. twitch. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография