неистребимый

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.неистреби́мыйнеистреби́моенеистреби́маянеистреби́мые
Р.неистреби́могонеистреби́могонеистреби́мойнеистреби́мых
Д.неистреби́момунеистреби́момунеистреби́мойнеистреби́мым
В.    одуш.неистреби́могонеистреби́моенеистреби́муюнеистреби́мых
неод. неистреби́мый неистреби́мые
Т.неистреби́мымнеистреби́мымнеистреби́мой неистреби́моюнеистреби́мыми
П.неистреби́момнеистреби́момнеистреби́мойнеистреби́мых
Кратк. форманеистреби́мнеистреби́монеистреби́манеистреби́мы

неистреби́мый

Прилагательное, относительное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставка: не-; корень: -истреб-; суффикс: -им; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [nʲɪɪstrʲɪˈbʲimɨɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. такой, который трудно, невозможно истребить, уничтожить; неискоренимый ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. неискоренимый

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Из не- + истребимый, от гл. истребить, далее от церк.-слав. истрѣбити, др.-русск. истеребить; родств. тереби́ть, далее из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. теребити, тереблю «корчевать» (Ипатьевск. летоп.), церк.-слав. трѣбити «чистить, корчевать», русск. тереба́ мн. «покосы, луга», олонецк (Кулик.), «болотистое, окружённое лесом место», арханг. тереби́ть «корчевать, чистить», укр. тереби́ти, тереблю́ «чистить, шелушить», белор. церебíць «корчевать», болг. тре́бя «очищаю, корчую», сербохорв, триjѐбити, три̏jеби̑м «очищать», словенск. trẹ́biti, -im «чистить, корчевать, выгребать», чешск. tříbiti «просеивать, очищать», польск. trzebić «корчевать», в.-луж. trjebić «кастрировать», н.-луж. tŕebiś «чистить, корчевать; кастрировать». Далее сюда относят др.-русск. тереба «треба, жертвоприношение», ст.-слав. трѣба θυσία, трѣбьникъ (βωμός, ναός, θυσιαστήριον, εὑχολόγιον; Супр.), трѣбиште (θυσιαστήριον; Супр.), словенск. trẹ́bа «очищение», др.-чешск. třeba «жертва». Сравнивают с латышск. terbt, -bju «бесконечно говорить, упорно уговаривать, упрекать, требовать» (М. — Э. 4, 165) и видят в *terbiti расширение *ter- (см. тере́ть, тру); ср. греч. τρί̄βω «тру», лат. trībulum «доска, снизу утыканная железом, которую волы тащат по колосьям при обмолоте», trībulō, -ārе «давить», trīvī «я растёр». . Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]