невозможный

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им. невозмо́жный невозмо́жное невозмо́жная невозмо́жные
Рд. невозмо́жного невозмо́жного невозмо́жной невозмо́жных
Дт. невозмо́жному невозмо́жному невозмо́жной невозмо́жным
Вн.    одуш. невозмо́жного невозмо́жное невозмо́жную невозмо́жных
неод. невозмо́жный невозмо́жные
Тв. невозмо́жным невозмо́жным невозмо́жной невозмо́жною невозмо́жными
Пр. невозмо́жном невозмо́жном невозмо́жной невозмо́жных
Кратк. форма невозмо́жен невозмо́жно невозмо́жна невозмо́жны

не-воз-мо́ж-ный

Прилагательное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a.

Приставки: не-воз-; корень: -мож-; суффикс: ; окончание: -ый.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. неосуществимый, невыполнимый ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. нестерпимый, невыносимый ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. недопустимый, непозволительный, возмутительный ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

  1. возможный, осуществимый
  2. терпимый
  3. допустимый

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от не + прил. возможный от гл. возмочь «оказаться в силах, в состоянии», далее от воз- + мочь, далее от праслав. *mogti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. могу, мочи, ст.-слав. могѫ, мошти (др.-греч. δύνασθαι, ἰσχύειν), укр. мо́жу, могти́, мочи́, белор. могцí, болг. мо́га, сербохорв. мо̀гу, мо̀ħи, словенск. mórem, móči, чешск. mohu, můžeš, mосi, словацк. možem, moсť, польск. móc, mogę, в.-луж. móžu, móc, н.-луж. mogu, móc. Праслав. *mogǫ, *mogti, реликт неудвоенного перфекта атематического глаг. Ближе всего здесь — готск. mаg «я могу, в состоянии» (инф. magan); далее усматривается близость с лит. mãgulas «многий», magùs «желанный», mė́gstu, mė́gti «мне нравится», латышск. me^gt «мочь, иметь обыкновение», греч. μηχανή «орудие», μῆχος ср. р. «средство», дор. μαχανά̄, μᾶχος — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]