набрать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я наберу́ набра́л
набрала́
 —
Ты наберёшь набра́л
набрала́
набери́
Он
Она
Оно
наберёт набра́л
набрала́
набра́ло
 —
Мы наберём набра́ли  —
Вы наберёте набра́ли набери́те
Они наберу́т набра́ли  —
Пр. действ. прош. набра́вший
Деепр. прош. набра́в, набра́вши
Пр. страд. прош. на́бранный

на-бра́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b/c. Соответствующий глагол несовершенного вида — набирать.

Приставка: на-; корень: -бр-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. взять в несколько приёмов; собрать постепенно ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. насчитать, обнаружить определённое количество кого-либо или чего-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., разг. нанять, завербовать ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. вобрать в себя ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  5. взять с собою что-либо в каком-либо (обычно большом) количестве ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  6. полигр. составить из типографских литер (какой-либо текст для напечатания) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  7. ввести с помощью клавиатуры (буквы, текст) ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  8. собрав, составить что-либо целое из различных или одинаковых частей ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  9. достичь какой-либо степени в чём-либо, увеличить количественный показатель чего-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  10. перен. употр. с род. и дат. п. разг. позвонить кому-либо, (реже) чему-либо ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Из на- + брать, далее от праслав. *bьrati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. берѫ, бьрати, русск. беру, брать, укр. беру́, бра́ти, болг. бера́, сербохорв. бе̏ре̑м, бра̏ти, словенск. bérem, bráti, чешск. beru, brát, польск. biorę, brać, в.-луж. bjeru, brać, н.-луж. bjeru, braś. Древнее знач. сохранилось в слове бере́мя. Исконнородственны др.-инд. bhárati, bíbharti, bibhárti «несет, приносит, ведет, отнимает», авест. baraiti «несет», греч. φέρω «несу», арм. berem — то же, алб. bie «веду, приношу», лат. fero «несу», готск. baíra «несу», ирл. biru «несу» (в соединении с to- «приношу, даю»). Возм., сюда же лит. beriù, bėriaũ, ber̃ti «сыпать», латышск. beŕu, bẽrt «сыпать». Другая ступень чередования представлена в др.-инд. bhṛtíṣ «несение, содержание, вознаграждение», лат. fors «случай», ирл. brith «рождение», готск. baurþei, нем. Bürde «ноша», Geburt «рождение»; ст.-слав. бьранъ, прич. прош. страд.: др.-инд. bibhrāṇas и др. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]