мять

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я мну́ мя́л
мя́ла
 —
Ты мнёшь мя́л
мя́ла
мни́
Он
Она
Оно
мнёт мя́л
мя́ла
мя́ло
 —
Мы мнём мя́ли  —
Вы мнёте мя́ли мни́те
Они мну́т мя́ли  —
Пр. действ. наст. мну́щий
Пр. действ. прош. мя́вший
Деепр. наст.
Деепр. прош. мя́в, мя́вши
Пр. страд. наст.
Пр. страд. прош. мя́тый
Будущее буду/будешь… мя́ть

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 14b.

Корень: -м-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. надавливая на объект, сжимать его, менять его форму, комкать. ◆ Скульптор мял в руках глину.

Синонимы[править]

  1. сминать

Антонимы[править]

  1. разглаживать, распрямлять

Гиперонимы[править]

  1. деформировать, изменять

Гипонимы[править]

  1. приминать

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. мьнѫ, мѧти, укр. мну, м᾽я́ти, мня́ти, болг. мъ́на «мну», словенск. méti, mánem «тереть», чешск. mnu, mnout, словацк. mnem, mäť, польск. mnę, miąć «давить, мять». Ср. также гумно́. Родственно лит. mìnti, minù «топтать», латышск. minu, mĩnu, mĩt — то же, лит. mynė̃ «трепанье льна», латышск. mīnе «место, где месят глину», mĩna^t итер. «топтать», др.-прусск. myniх «дубильщик, кожевник», лит. minìkas «тот, кто топчет», др.-инд. вед. carmamnā «кожемяка», греч. ματεῖ ̇πατεῖ (Гесихий), эол. μάτεισαι «попирающие ногами» (Сафо), ирл. mеn «мука», кимр. mathr «рrосulсаtiо», от *mantro-. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]