мудрость
Содержание |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | му́дрость | му́дрости |
| Р. | му́дрости | му́дростей |
| Д. | му́дрости | му́дростям |
| В. | му́дрость | му́дрости |
| Тв. | му́дростью | му́дростями |
| Пр. | му́дрости | му́дростях |
му́д-рость
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. Зализняка).
Корень: -мудр-; суффикс: -ость-.
Произношение
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
Семантические свойства
Значение
- отвлеч. сущ. по знач. прил. мудрый ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- разг. cложность, замысловатость ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- мудрое высказывание, суждение ◆ А ведь последуй депутаты небезызвестной мудрости не пытаться объять необъятное ― не было бы проблемы. М. Ю. Кронгауз, «Родная речь как юридическая проблема», 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Нужна поправка
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
Этимология
Происходит от прил. мудрый, из праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. мудръ, ст.-слав мѫдръ (φρόνιμος, σοφός; Супр.), русск. мудрый, укр. му́дрий, болг. мъ́дър, сербохорв. му́дар, му́дра, нареч. му̑дро, словенск. módǝr, чешск. moudrý, словацк. múdry, польск. mądry, в.-луж., н.-луж. mudry. Родственно лит. mandrùs «бодрый, гордый, задорный», латышск. muôdrs «бодрый, живой», др.-инд. mēdhā́ ж. «мудрость, разум, понимание, мысль», mandhātár- м. «благочестивый», авест. mązdra- «мудрый, разумный», mąz-dā-, maz-dā- «сохранять в памяти» mǝn dadē «помню», др.-в.-нем. muntar «ревностный, ловкий, живой, бодрый», готск. mundōn sis «смотреть на ч.-л.», др.-исл. mundа «метить», греч. μανθάνω, аор. ἔμαθον «учусь, замечаю, понимаю», алб. mund «могу, побеждаю». Далее связано с и.-е. *men-. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
