мраз

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. мра́з мра́зы
Р. мра́за мра́зов
Д. мра́зу мра́зам
В. мра́з мра́зы
Тв. мра́зом мра́зами
Пр. мра́зе мра́зах

мраз

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -мраз-.

Произношение[править]

  • МФА: ед. ч. [mras], мн. ч. [ˈmrazɨ]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. книжн., трад.-поэт., устар., церк., высок. то же, что мороз ◆ Что ж вещество дерев горит огнём природно, // То нас зимою греть весьма оно пригодно // И теплоту хранить естественную в нас // Печальныя зимы в трескучий самый мраз. В. К. Тредиаковский, «Феоптия. Эпистола II», 1750—1754 г. [НКРЯ] ◆ Старайся наблюдать различные приметы: // Пастух и земледел в младенческие леты, // Взглянув на небеса, на западную тень, // Умеют уж предречь и ветр, и ясный день, // И майские дожди, младых полей отраду, // И мразов ранний хлад, опасный винограду. А. С. Пушкин, «Приметы», 1821 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. мороз, стужа

Антонимы[править]

  1. жара

Гиперонимы[править]

  1. хлад

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *morzъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мразъ (др.-греч. κρύσταλλος, πῆξις), укр. моро́з, белор. мароз, болг. мраз, сербохорв. мра̏з, словенск. mràz (род. п. mráza), чешск. mráz, словацк. mráz, польск. mróz (род. п. mrozu), в.-луж. mróz, н.-луж. mroz «иней». Связано чередованием гласных с мерзкий, мёрзнуть. Родственно алб. mardhem «мёрзну», mardhë «гусиная кожа», marth «мороз», далее — др.-в.-нем. murg-fari «caducus, fragilis». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

Библиография[править]

Болгарский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

форма ед. ч. мн. ч.
общая мраз мразове
опред. мраза
мразът
мразовете
счётн. мраза
зват.

мраз

Существительное, мужской род, склонение 1.

Корень: -мраз-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. мороз ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. студ, леденина, студенина, лед

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. хлад

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *morzъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мразъ (др.-греч. κρύσταλλος, πῆξις), укр. моро́з, белор. мароз, болг. мраз, сербохорв. мра̏з, словенск. mràz (род. п. mráza), чешск. mráz, словацк. mráz, польск. mróz (род. п. mrozu), в.-луж. mróz, н.-луж. mroz «иней». Связано чередованием гласных с мерзкий, мёрзнуть. Родственно алб. mardhem «мёрзну», mardhë «гусиная кожа», marth «мороз», далее — др.-в.-нем. murg-fari «caducus, fragilis». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Македонский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

мраз

Существительное, мужской род.

Корень: -мраз-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лёд ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. метеорол. мороз ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. лед

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От праслав. *morzъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мразъ (др.-греч. κρύσταλλος, πῆξις), укр. моро́з, белор. мароз, болг. мраз, сербохорв. мра̏з, словенск. mràz (род. п. mráza), чешск. mráz, словацк. mráz, польск. mróz (род. п. mrozu), в.-луж. mróz, н.-луж. mroz «иней». Связано чередованием гласных с мерзкий, мёрзнуть. Родственно алб. mardhem «мёрзну», mardhë «гусиная кожа», marth «мороз», далее — др.-в.-нем. murg-fari «caducus, fragilis». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Сербский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

мраз
(mraz)

Существительное, мужской род.

Корень: -мраз-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. мороз, холодная погода ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *morzъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. мразъ (др.-греч. κρύσταλλος, πῆξις), укр. моро́з, белор. мароз, болг. мраз, сербохорв. мра̏з, словенск. mràz (род. п. mráza), чешск. mráz, словацк. mráz, польск. mróz (род. п. mrozu), в.-луж. mróz, н.-луж. mroz «иней». Связано чередованием гласных с мерзкий, мёрзнуть. Родственно алб. mardhem «мёрзну», mardhë «гусиная кожа», marth «мороз», далее — др.-в.-нем. murg-fari «caducus, fragilis». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]