млеко
Содержание |
Русский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | мле́ко | *мле́ки |
| Р. | мле́ка | *мле́ков |
| Д. | мле́ку | *мле́кам |
| В. | мле́ко | *мле́ки |
| Тв. | мле́ком | *мле́ками |
| Пр. | мле́ке | *мле́ках |
мле́-ко
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 3a- по классификации А. Зализняка); формы мн. ч. не используются.
Встречается также вариант склонения по схеме 1b-:
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | млеко́ | *млека́ |
| Р. | млека́ | *млек |
| Д. | млеку́ | *млека́м |
| В. | млеко́ | *млека́ |
| Тв. | млеко́м | *млека́ми |
| Пр. | млеке́ | *млека́х |
мле-ко́
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1b- по классификации А. Зализняка); множественное число предположительно или неупотребимо.
Корень: -млек-; окончание: -о.
Произношение [править]
МФА: ед. ч. [ˈmlʲekə / mlʲɪˈko], мн. ч. [—]
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- устар., церк.-книжн., трад.-поэт. то же, что молоко (в знач. «секрет грудной железы», «пища») ◆ Младая лань, своих лишась любезных чад, // Еще сосцы млеко́м имея отягченны, // Нашла в лесу двух малых волченят // И стала выполнять долг матери священный, // Своим питая их млеко́м. И. А. Крылов, «Лань и Дервиш» (Цитата взята из Малого академического словаря русского языка в 4-х т. (МАС), см. Список литературы) ◆ Недугом суетных забот // Сердца счастливцев не страдали: // Млеко овец, душистый мед // Их жизнь бродячую питали. В. Г. Тепляков, «Третия фракийская элегия [Фракийские элегии, 3]», 1829 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы [править]
Антонимы [править]
- —
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Этимология [править]
Происходит от млѣко, далее от праслав. формы *melko, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. млѣко (др.-греч. γάλα), др-русск., русск., укр. молоко, белор. малако, болг. мляко, хорв. mliko, словенск. mleko, чешск. mléko, словацк. mlieko, польск. mleko, кашубск. mlóu̯ko, в.-луж., н.-луж. mloko. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Происходит из праиндоевропейского корня *melg- («потягивание», «поглаживание» — в данном случае, очевидно, вымени), от которого также произошли:
- протогерм. *meluk- (cр. англ. milk, нем. Milch, нид. melk, швед. mjölk, дат. mælk и т. д.)
- лат. mulgere — доить (ср. русск. эмульция, эмульгатор)
- др.-греч. ἀμέλγω (amelgo) — дою, выдаиваю (доить)
- лит. melzu
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
- земля, текущая млеком и медом (земля, текущая млеком и мёдом, течь млеком и медом, течь млеком и мёдом, крылатое выражение)
Перевод [править]
См. также [править]
Библиография [править]
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Церковнославянский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
мле-ко̀
Существительное.
Корень: -млек-; окончание: -о̀.
Произношение [править]
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- молоко: материнское молоко, молоко животных, непрозрачный сок растений ◆ Да не свари́ши ѩ̓гнѧте во млецѣ̀ ма́тере є̓гѡ̀. — Не вари козлёнка в молоке матери его. «Исх.23:19» (перевод Синодальный (с древнеевр.)) (цитата взята из издания: Библия, сиречь книги Священнаго Писания Ветхаго и Новаго Завета. — СПб.: Синодальная типография, 1900)
- перен. метафорически основы христианского учения ◆ И̓ а̓́зъ, бра́тїе, не мого́хъ ва́мъ глаго́лати ѩ̓́кѡ духѡ́внымъ, но ѩ̓́кѡ плѡ́тѧнымъ, ѩ̓́кѡ младе́нцємъ ѡ̓ хр҃тѣ̀. Млеко́мъ вы̀ напои́хъ, а̓ не бра́шномъ... — И я не мог говорить с вами, братия, как с духовными, но с плотскими, как с младенцами во Христе. Я питал вас молоком, а не твердою пищею... «1 Кор.3:1-2» (перевод Синодальный (с древнеевр.)) (цитата взята из издания: Библия, сиречь книги Священнаго Писания Ветхаго и Новаго Завета. — СПб.: Синодальная типография, 1900)
Синонимы [править]
Антонимы [править]
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Холонимы [править]
Меронимы [править]
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Этимология [править]
Происходит от млѣко, далее от праслав. формы *melko, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. млѣко (др.-греч. γάλα), др-русск., русск., укр. молоко, белор. малако, болг. мляко, хорв. mliko, словенск. mleko, чешск. mléko, словацк. mlieko, польск. mleko, кашубск. mlóu̯ko, в.-луж., н.-луж. mloko. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Происходит из праиндоевропейского корня *melg- («потягивание», «поглаживание» — в данном случае, очевидно, вымени), от которого также произошли:
- протогерм. *meluk- (cр. англ. milk, нем. Milch, нид. melk, швед. mjölk, дат. mælk и т. д.)
- лат. mulgere — доить (ср. русск. эмульция, эмульгатор)
- др.-греч. ἀμέλγω (amelgo) — дою, выдаиваю (доить)
- лит. melzu
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Библиография [править]
| Это болванка статьи о старославянском слове. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. (См. общепринятые правила). |
- Русский язык
- Русские существительные
- Неодушевлённые
- Средний род
- Существительные, склонение 3a-
- Существительные, склонение 1b-
- Устаревшие выражения
- Церковная лексика
- Книжные выражения
- Поэтические выражения
- Цитаты/Крылов И. А.
- Слова из 5 букв/ru
- Молоко
- Церковнославянский язык
- Церковнославянские существительные
- Статьи-болванки/chu-ru