мажор

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. мажо́р мажо́ры
Р. мажо́ра мажо́ров
Д. мажо́ру мажо́рам
В. мажо́р мажо́ры
Тв. мажо́ром мажо́рами
Пр. мажо́ре мажо́рах

ма-жо́р

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка). В знач. богатый человек слово склоняется по образцу для одушевлённых существительных (кого/что? — мажора, мажоров).

Корень: -мажор-.

Произношение

  • МФА: ед. ч. [mɐˈʐor], мн. ч. [mɐˈʐorɨ]

Семантические свойства

Значение

  1. муз. двенадцатиступенчатый музыкальный лад с характерной радостной окраской звука ◆ К примеру, в свое время Шостакович подарил нам две песни, которые получили широкую популярность, и обе они написаны в мажоре. Леонид Утёсов, «Спасибо, сердце!», 1982 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен., разг. радостное, приподнятое настроение ◆ Памятный с детства неукоснительный обряд воскресных завтраков втроем под воскресную радиопередачу в мажоре; венгерские куры в продуктовом заказе раз в месяц; мещанская чистоплотность матери, понавышивавшей «птичек» в ногах пододеяльников; кроткие семейные походы по абонементу на вечера чтеца Дмитрия Журавлева… Сергей Гандлевский, «НРЗБ», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  3. перен., неодобр., жарг. богатый или высокопоставленный человек, обычно — ребёнок из богатой семьи ◆ При их дорогах и ограничениях скорости единственный способ развлечься — дать по газам на светофоре и сильно озадачить какого-нибудь мажора из соседнего Ferrari. «Тюнинг по-…» // «Хулиган», 15 декабря 2003 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы

  1. дур

Антонимы

  1. минор

Гиперонимы

  1. лад

Гипонимы

Родственные слова

Этимология

Происходит от лат. major «больший, старший», сравн. степень от magnus «большой». Русск. мажор заимств. через итал. maggiore или франц. majeur «большой».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Библиография