липнуть

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я ли́пну ли́пнул (ли́п)
ли́пла
Ты ли́пнешь ли́пнул (ли́п)
ли́пла
ли́пни
Он
Она
Оно
ли́пнет ли́пнул (ли́п)
ли́пла
ли́пло
Мы ли́пнем ли́пли
Вы ли́пнете ли́пли ли́пните
Они ли́пнут ли́пли
Пр. действ. наст. ли́пнущий
Пр. действ. прош. ли́пший, ли́пнувший
Деепр. наст.  —
Деепр. прош. ли́пши, ли́пнув, ли́пнувши
Будущее буду/будешь… ли́пнуть

ли́-пнуть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3°a[(5)(6)]. Соответствующие глаголы совершенного вида — влипнуть, залипнуть, налипнуть, облипнуть, отлипнуть, прилипнуть.

Корень: -лип-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. приклеиваясь, прилипать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен., разг. неотвязно приставать к кому-либо, льнуть к кому-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., разг. слипаться, смыкаться (о глазах) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -лип- [Тихонов, 2003] [править]

Этимология[править]

Происходит от праслав. *lēpī́tī; *lьnǭtī, *lьpḗtī, *lьpljǭ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. лѣпъ «пластырь, мазь», укр. леп «потовая грязь на теле», чешск. lep «клей», лепёшка; восходит к праиндоевр. *leip-, *loip-, *lĭp- «натирать (салом), клеить». Ср. наиболее близкие в фонетическом отношении и по значению: лит. lìpti, limpù, lipaũ «прилипать, приклеиваться», латышск. lipt (līpu, lipu, lipšu) «липнуть, клеиться», lipinât «приклеивать», laĩpns «приветливый, дружелюбный», кауз. лит. lipýti, lipaũ, lipìnti, lipinù лит. lipùs, lipnùs «клейкий», др.-инд. lēраs м. «мазь (клеевая) краска», lēрауаti «мажет», limpáti — то же, страд. liруаtē «приклеивается, прилипает», хетт. lip- «мазать, марать»; несколько дальше по значению: готск. aflifnan «оставаться», bilaibjan «оставлять», laiba «остаток», др.-в.-нем. līban «оставлять», лат. lippus «гноящийся, слезящийся» (с экспрессивным удвоением согласных), др.-греч. λίπος «жир, сало, масло», λιπαρός «жирный», λιπαρής «стойкий, упорный»

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

Библиография[править]