кура
| См. тж. кур, Кура. |
Содержание |
Русский [править]
ку́ра [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | ку́ра | ку́ры |
| Р. | ку́ры | ку́р |
| Д. | ку́ре | ку́рам |
| В. | ку́ру | ку́р |
| Тв. | ку́рой ку́рою |
ку́рами |
| Пр. | ку́ре | ку́рах |
ку́-ра
Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).
Корень: -кур-; окончание: -а.
Произношение [править]
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- прост. рег. то же, что курица; крупная домашняя птица ◆ И в это время она сравнивала себя с курами, которые тоже всю ночь не спят и испытывают беспокойство, когда в курятнике нет петуха. А. П. Чехов, «Душечка», 1899 г.
- прост. то же, что курятина; мясо курицы как пища или продукт ◆ В другой день ― кура в сметане: отымаешь ногу ― шкурка белая, с голубизной, а мясо под ей розовое, будто светится изнутри, ― и в сметану ее, в сметану. Сергей Бабаян, «Ротмистр Неженцев», 1996 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы [править]
Антонимы [править]
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
Этимология [править]
Происходит от формы, родств. кур «петух», от ст.-слав. коуръ (др.-греч. ἀλέκτωρ), ср.: болг. кур, словенск. kùr (род. п. kúra), чешск. kour, kur, словацк. kúr, польск. kur, в.-луж., н.-луж. kur. Ср. также: сербохорв. ку̏ри мн. «куры», словенск. kúra, чешск. koura, словацк., польск. kura, в.-луж., н.-луж. kura. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Перевод [править]
|
|
Библиография [править]
кура́ [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | кура́ | куры́ |
| Р. | куры́ | |
| Д. | куре́ | кура́м |
| В. | куру́ | куры́ |
| Тв. | куро́й, куро́ю | кура́ми |
| Пр. | куре́ | кура́х |
ку-ра́
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 1b по классификации А. Зализняка).
Корень: -кур-; окончание: -а.
Произношение [править]
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- рег. вьюга, метель; пурга ◆ Даже уснула носившаяся серыми облачными столбами воющая русская кура, даже уснул и погас огонёк, доев сальный огарок, в комнате Помады. Н. С. Лесков, «Некуда», 1864 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы [править]
Антонимы [править]
- —
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
- —
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Этимология [править]
Происходит от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. коурити, коурити сѩ (др.-греч. καπνίζεσθαι), укр. кури́ти, болг. ку́рна «зажигаю», сербохорв. ку́рити, ку̑ри̑м, словенск. kúriti «топить, отапливать», чешск. kouřit «курить, дымить», словацк. kúriť, польск. kurzyć, kurzę, в.-луж. kurić, н.-луж. kuriś. Родственно лит. kùrti, kuriù «разжигать, топить», латышск. kur̃t, kur̨u — то же, готск. haúri ср. р. «уголь», др.-исл. hyrr м. «огонь» (из *hurja-), арм. krak «огонь» (*kurak-). Этимолог Младенов относит сюда же болг. чур «дым» с другой ступенью вокализма — чуря́ «дымлю».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Перевод [править]
|
|
|
Библиография [править]
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
Украинский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | кура́ | кури́ |
| Р. | кури́ | кур |
| Д. | курі́ | кура́м |
| В. | куру́ | кури́ |
| Тв. | куро́ю | кура́ми |
| М. | курі́ | кура́х |
| Зв. | куро́* | кури́* |
кура́
Существительное, неодушевлённое, женский род, тип склонения 1b.
Корень: --.
Произношение [править]
МФА: []
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- рег. пыль ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- вьюга, метель; пурга, позёмка (аналог. русск. кура́) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы [править]
Антонимы [править]
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Устойчивые сочетания, фразеологизмы [править]
Этимология [править]
От праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. коурити, коурити сѩ (др.-греч. καπνίζεσθαι), укр. кури́ти, болг. ку́рна «зажигаю», сербохорв. ку́рити, ку̑ри̑м, словенск. kúriti «топить, отапливать», чешск. kouřit «курить, дымить», словацк. kúriť, польск. kurzyć, kurzę, в.-луж. kurić, н.-луж. kuriś. Родственно лит. kùrti, kuriù «разжигать, топить», латышск. kur̃t, kur̨u — то же, готск. haúri ср. р. «уголь», др.-исл. hyrr м. «огонь» (из *hurja-), арм. krak «огонь» (*kurak-). Этимолог Младенов относит сюда же болг. чур «дым» с другой ступенью вокализма — чуря́ «дымлю».Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
- Русский язык
- Русские существительные
- Одушевлённые
- Женский род
- Существительные, склонение 1a
- Просторечные выражения
- Регионализмы
- Цитаты/Чехов А. П.
- Неодушевлённые
- Существительные, склонение 1b
- Цитаты/Лесков Н. С.
- Слова из 4 букв/ru
- Украинский язык
- Украинские существительные
- Неодушевлённые/uk
- Женский род/uk
- Украинские существительные, склонение 1b
- Регионализмы/uk
- Снег/uk
- Снег/ru