краснеть

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  наст. прош. повелит.
Я красне́ю красне́л
красне́ла
 —
Ты красне́ешь красне́л
красне́ла
красне́й
Он
Она
Оно
красне́ет красне́л
красне́ла
красне́ло
 —
Мы красне́ем красне́ли  —
Вы красне́ете красне́ли красне́йте
Они красне́ют красне́ли  —
Пр. действ. наст. красне́ющий
Пр. действ. прош. красне́вший
Деепр. наст. красне́я
Деепр. прош. красне́в, красне́вши
Будущее буду/будешь… красне́ть

крас-не́ть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — покраснеть.

Корень: -крас-; суффиксы: -н-е-; глагольное окончание: -ть.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. иметь отчётливый, хорошо видимый красный цвет ◆ Вдали что-то краснело.
  2. приобретать красный цвет, становиться красным ◆ Осенью эти листья краснеют.
  3. перен., + за + вин. п. то же, что стыдиться ◆ Им пришлось краснеть за своего сына. ◆ Воспоминание это, наравне с другими такого же рода стыдными воспоминаниями, заставляло его вздрагивать и краснеть. Л. Н. Толстой, «Анна Каренина», 1878 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. частичн.: алеть, румяниться, пунцоветь, багроветь, розоветь
  2. частичн.: алеть, румяниться, пунцоветь, багроветь, розоветь
  3. стыдиться, испытывать стыд

Антонимы[править]

  1. -
  2. бледнеть, выцветать, обесцвечиваться

Гиперонимы[править]

  1. -
  2. окрашиваться

Гипонимы[править]

  1. багроветь

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от прилагательного красный, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. красьнъ (др.-греч. ὡραῖος, лат. speciosus; περικαλλής, реrрulсhеr; τερπνός, iucundus, amoenus; λευχείμων), русск. красный, укр. кра́сний «красивый», болг. кра́сен «красивый», сербохорв. кра́сан (кра̑сан), кра́сна (кра̑сна) ж. «красивый, великолепный», словенск. krásǝn, чешск. krásný «прекрасный», словацк. krasny — то же, польск. krasny «прекрасный, пригожий», в.-луж. krasny «красивый», н.-луж. kšasny — то же. Знач. «красный» вторично по отношению к «красивый, прекрасный». От краса́. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]