костёр

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. костёр костры́
Р. костра́ костро́в
Д. костру́ костра́м
В. костёр костры́
Тв. костро́м костра́ми
Пр. костре́ костра́х

ко-стёр

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1*b по классификации А. Зализняка).

Корень: -костёр-.

Произношение [править]

МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

Семантические свойства [править]

Костёр [1]
Костёр [2]

Значение [править]

  1. горящая (обычно под контролем человека) сравнительно небольшая куча дров, веток или иных воспламеняющихся предметов ◆  — Что я, маленький, что ли, — обиделся Вовка и стал ковырять палкой в костре, вороша горящий лапник. Юрий Вяземский, «Прокол», 1982 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. травянистое однолетнее или многолетнее растение из семейства злаков ◆ На пойменных лугах произрастает костёр, пырей, мятлик, клевер.

Синонимы [править]

  1. огонь
  2. кострец

Антонимы [править]

  1. -
  2. -

Гиперонимы [править]

  1. огонь
  2. растение, злак

Гипонимы [править]

  1. нодья
  2. костёр ржаной, костёр бесплодный и др. виды

Родственные слова [править]

Этимология [править]

Общеслав. Суф. производное (суф. -tr-), от той же основы (kos-/kes-), что коса (2)}}, <<чесать. Первоначально — «куча обрубков, отрезков, очесок», затем — «горящая куча, костер».

Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа. Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. 2004.


Происходит от праслав. формы, родственной укр. косте́р «стог, скирда», словенск. kóstǝr (род. п., kóstrа) — то же, чешск. kostroun «ч.-л. торчащее вверх, неотесанная ель, сооружение для сушки клевера», польск. kostra ж., kostro ср. р. «поленница», словин. küöscou̯l «куча дров». Связано с косте́рь «жесткая кора растений, идущих на пряжу», и кость. Нет основания говорить о заимствовании из др.-сканд. ko<str «куча» от kasta «бросать»,вопреки Томсену. Совершенно отлично по происхождению др.-русск. костьръ «башня, крепость» (Новгор. I летоп., Псковск. 2 летоп. и др.), которое через ср.-греч. κάστρον «крепость» восходит к лат. castrum. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Перевод [править]

Библиография [править]

  1. Апресян Ю. Д., Жолковский А. К., Мельчук И. А. Костёр // Толково-комбинаторный словарь русского языка. Опыты семантико-синтаксического описания русской лексики. / И. А. Мельчук, А. К. Жолковский. — Wiener Slawistischer Almanach. Sonderbänd 14. — Wien: 1984. — С. 382—387.