комкообразный

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.комкообра́зныйкомкообра́зноекомкообра́знаякомкообра́зные
Р.комкообра́зногокомкообра́зногокомкообра́знойкомкообра́зных
Д.комкообра́зномукомкообра́зномукомкообра́знойкомкообра́зным
В.    одуш.комкообра́зногокомкообра́зноекомкообра́знуюкомкообра́зных
неод. комкообра́зный комкообра́зные
Т.комкообра́знымкомкообра́знымкомкообра́зной комкообра́зноюкомкообра́зными
П.комкообра́зномкомкообра́зномкомкообра́знойкомкообра́зных
Кратк. формакомкообра́зенкомкообра́знокомкообра́знакомкообра́зны

ком-ко-об-ра́з-ный

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1*a. Сравнительная степень — комкообра́знее.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. по форме напоминающий комок, комки; то же что комковидный ◆ Полимер представляет собой белый комкообразный продукт, который легко растирается в мелкодисперсный порошок. ◆ Содержимое капсул — комкообразная масса желто-бурого цвета с запахом уксусной кислоты.

Синонимы[править]

  1. комковидный

Антонимы[править]

  1. -

Гиперонимы[править]

  1. -

Гипонимы[править]

  1. -

Родственные слова[править]

комко-
-образный
комкообразный

Этимология[править]

Происходит от существительных комок и образ и далее от праслав., от кот. в числе прочего произошли: русск. ком, комок, укр. кім (род. п. ко́му) «ком», болг. ко́мина «виноградные выжимки», сербохорв. ко̏м (род. ко̀ма) «выжимки, подонки», чешск. kominy мн. «виноградные выжимки». Родственно латышск. kams «ком», kama «глыба», kamõls «клубок», лит. kamuolỹs «клубок»; с другой ступенью вокализма: лит. kẽmuras «куча, множество», латышск. čemurs «зонтик (бот.), гроздь», греч. κώμῡς, -ῡθος «связка», ср.-ниж.-нем. hаm «огороженный участок», нж.-нем. hamme «огороженное поле». Сюда же чешск. kmen «племя; ствол», словацк. kmeň. Связь с др.-инд. саmū ж. «миска, чашка» сомнительна. Ср. также ко́мель. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. и праслав. оb- + rаzъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. образъ (др.-греч. εἰκών, τύπος, μορφή), русск., укр. о́браз, белор. во́браз, болг. о́браз «лицо, щека», сербохорв. образ — то же, словенск. obràz (род. п. -áza), чешск., словацк., польск. оbrаz «изображение, картина; образ; икона», в.-луж. wobraz, н.-луж. hobraz

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов