Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
комбико́рм
|
комбикорма́
|
Р.
|
комбико́рма
|
комбикормо́в
|
Д.
|
комбико́рму
|
комбикорма́м
|
В.
|
комбико́рм
|
комбикорма́
|
Тв.
|
комбико́рмом
|
комбикорма́ми
|
Пр.
|
комбико́рме
|
комбикорма́х
|
ком-би-ко́рм
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1c(1) по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -комби-; корень: -корм- [Тихонов, 1996].
Семантические свойства[править]
- с.-х. кормовая смесь для сельскохозяйственных животных. ◆ Установки для производства комбикормов. ◆ Комбикорма полнорационные для сельскохозяйственной птицы.
- -
- -
- корм, смесь
- -
Родственные слова[править]
Список всех слов с корнем комби-
|
[править]
|
|
- существительные: комбинанта, комбинат, комбинатор, комбинаторика, комбинаторность, комбинаторша, комбинационность, комбинация, комбинашка, комбинирование, комбинированность; некомбинаторность, некомбинационность, некомбинированность; комбижир, комбикорм, комбисилос
- прилагательные: комбинатовский, комбинаторный, комбинаторский, комбинатский, комбинационный, комбинированный; некомбинаторный, некомбинационный, некомбинированный; комбижировый, комбикормовый, комбисилосный
- глаголы: комбинировать, комбинироваться
- наречия: комбинационно, комбинированно
|
Происходит от причастия комбинированный и существительного корм и далее от лат. combinare — «соединять, сочетать» и праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. кръма (др.-греч. τροφή), укр. корм, ко́рма ж. «корм, пища», болг. къ́рма, сербохорв. кр́ма «корм на зиму», словенск. kŕmа «пропитание, корм для скота, сено», чешск., словацк. krm, krmě «пища, корм», польск. karm (род. п. karmi) ж., karmia, в.-луж. korm, н.-луж. kjarm. Отсюда кормить, кормлю́, укр. кормити, ст.-слав. кръмити (τρέφειν), болг. къ́рмя «кормлю», сербохорв. кр́мити, кр̑ми̑м, словенск. kŕmiti, чешск. krmit, словацк. kŕmiť, польск. karmić, в.-луж. kormić, н.-луж. kjarmiś. Ср. также: ирл. coirm, cuirm «пиво», галльск. κοῦρμι «род пива», лат. сrеmоr «слизистый густой сок». Сравнение с греч. κορέσκω «насыщаю», κόρος «насыщение», лит. šeriù, šérti «кормить», ра̃šаrаs «корм» допустимо лишь при предположении чередования задненёбных. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]