колючка

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. колю́чка колю́чки
Р. колю́чки колю́чек
Д. колю́чке колю́чкам
В. колю́чку колю́чки
Тв. колю́чкой
колю́чкою
колю́чками
Пр. колю́чке колю́чках

ко-лю́ч-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. Зализняка).

Корень: -кол-; суффикс: -юч-к; окончание: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. острый, колющий, как правило, небольшой предмет, шип ◆ У ежевики много колючек.
  2. перен., разг. колючий кустарник либо иное колючее растение ◆ Выращивает эту, очень похожую на осот, колючку из семейства суккулентов на собственном огороде.
  3. прост. колючая проволока ◆ Арнольд не стал отсиживаться за колючкой, как другие дачники, но пошёл в люди. Игорь Мартынов, «Дерибрюхово», 1997 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. шип; остриё
  2. -
  3. колючая проволока

Антонимы[править]

  1. -
  2. -

Гиперонимы[править]

  1. -
  2. растение

Гипонимы[править]

  1. -
  2. -

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от прилагательного колючий и далее от праслав. *kolti, koljǫ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. колѭ, клати (др.-греч. σφάττειν), русск. колоть, укр. коло́ти, болг. ко́ля, сербохорв. кла̏ти, ко̀ље̑м, словенск. kláti, kóljem, чешск. klát, koli — 1 л. ед. ч., kůleš — 2 л. ед. ч., словацк. klаť, польск. kłóć, kłuć, в.-луж. kłoć, н.-луж. kłojś; восходит к праиндоевр. *kola-. Родственно лит. kálti, kalù «ударяю (молотом, топором), кую», латышск. kal͂t, -l̨u «бить, ковать», с другой ступенью вокализма: лит. kùlti «молотить», латышск. kul͂t — то же, лат. реrсеllō, -culī. «повернуть наземь, опрокинуть; толкнуть», ирл. сеllасh «война», греч. κελεΐς ̇ ἀξίνη (Гесихий), др.-прусск. рrеiсаlis «наковальня», kalopeilis «тяпка»; далее, вероятно, лит. skélti «раскалывать». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]