Морфологические и синтаксические свойства [ править ]
падеж
ед. ч.
мн. ч.
Им.
колю́честь
колю́чести
Р.
колю́чести
колю́честей
Д.
колю́чести
колю́честям
В.
колю́честь
колю́чести
Тв.
колю́честью
колю́честями
Пр.
колю́чести
колю́честях
ко- лю́- честь
Существительное , неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка ).
Корень: -кол- ; суффиксы: -юч -есть .
МФА : ед. ч. [kɐˈlʲʉt͡ɕɪsʲtʲ ], мн. ч. [kɐˈlʲʉt͡ɕɪsʲtʲɪ ]
Семантические свойства [ править ]
наличие колючек ◆ Коэффициент относительной колючести характеризует степень колючести растения.
способность укалывать ◆ Посаженное на шёлковую подкладку, твидовое изделие убережёт неженок, которые жалуются на колючесть шерстяных тканей.
перен. язвительность , саркастичность ◆ Актер не затушёвывал колючесть характера своего героя: его Суворов озорничал со вкусом, дурачился, разыгрывая придворных, был насмешлив и обидчив.
—
колкость
язвительность , саркастичность
—
—
доброжелательность
наличие
способность
качество
—
—
—
Родственные слова [ править ]
Происходит от прилагательного колючий и далее от праслав. *kolti , koljǫ , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. колѭ , клати (др.-греч. σφάττειν ), русск. колоть, укр. коло́ти , болг. ко́ля, сербохорв. кла̏ти, ко̀ље̑м, словенск. kláti , kóljem, чешск. klát , koli — 1 л. ед. ч., kůleš — 2 л. ед. ч., словацк. klаť , польск. kłóć , kłuć , в.-луж. kłoć, н.-луж. kłojś; восходит к праиндоевр. *kola- . Родственно лит. kálti , kalù «ударяю (молотом, топором), кую», латышск. kal͂t, -l̨u «бить, ковать», с другой ступенью вокализма: лит. kùlti «молотить», латышск. kul͂t — то же, лат. реrсеllō, -culī. «повернуть наземь, опрокинуть ; толкнуть », ирл. сеllасh «война», греч. κελεΐς ̇ ἀξίνη (Гесихий), др.-прусск. рrеiсаlis «наковальня », kalopeilis «тяпка »; далее, вероятно, лит. skélti «раскалывать ». Использованы данные словаря М. Фасмера . См. Список литературы .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ]