клетушка

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. клету́шка клету́шки
Р. клету́шки клету́шек
Д. клету́шке клету́шкам
В. клету́шку клету́шки
Тв. клету́шкой
клету́шкою
клету́шками
Пр. клету́шке клету́шках

кле-ту́ш-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -клет-; суффикс: -ушк; окончание: [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. уменьш. к клеть; небольшая клеть ◆ Согрешив, они тотчас покаялись. Он с остроумием рассказывал мне, что рыдал на плече Макара Ивановича, которого нарочно призвал для сего случая в кабинет, а она — она в то время лежала где-то в забытьи, в своей дворовой клетушке Ф. М. Достоевский, «Подросток»
  2. разг. маленькая комната; тесное помещение ◆ Это была клетушка до того маленькая, что даже почти не под рост Свидригайлову, в одно окно; постель очень грязная, простой крашеный стол и стул занимали почти все пространство. Ф. М. Достоевский, «Преступление и наказание»

Синонимы[править]

  1. клеть, покой, комната, помещение

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. помещение
  2. помещение

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от существительного клеть, далее от праслав. *klětь, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. клѣть ж. (др.-греч. οἰκία, οἴκημα), клѣтъка, русск. клеть, клетка, укр. клiть, клітка, болг. клет «клетка, ногреб», сербохорв. кли̏jет (род. п. кли̏jети) ж. «чулан», словенск. klet ж. «погреб», чешск. klec, kletka, словацк. klietka, польск. kleć «хижина, шалаш, клеть», klatka, в.-луж., н.-луж. klětkа «клетка для птицы». Родственно лит. klė́tis «кладовая», латышск. klẽts — то же (заимствование дало бы лит. *klietis, латышск. *klèts). Далее родственно лит. klaĩmas «крытая рига с овином». С другим задненёбным: лит. šlìtė «лестница», at-šleĩmas, -šlaĩmas «передний двор», греч. κλισία «хижина, палатка», лат. clītellae мн. «вьючное седло», ирл. clíath «сrаtеs», готск. hleiþra «палатка», др.-в.-нем. leitara «лестница». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]