кашлять
Содержание |
Русский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | ка́шляю | ка́шлял ка́шляла |
— |
| Ты | ка́шляешь | ка́шлял ка́шляла |
ка́шляй |
| Он она оно |
ка́шляет | ка́шлял ка́шляла ка́шляло |
— |
| Мы | ка́шляем | ка́шляли | — |
| Вы | ка́шляете | ка́шляли | ка́шляйте |
| Они | ка́шляют | ка́шляли | — |
| Пр. действ. наст. | ка́шляющий | ||
| Пр. действ. прош. | ка́шлявший | ||
| Деепр. наст. | ка́шляя | ||
| Будущее | буду/будешь… ка́шлять | ||
ка́ш-лять
Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — кашлянуть.
Корень: -кашл-; суффикс: -я; глагольное окончание: -ть.
Произношение [править]
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- делать судорожные выдохи с хрипами, шумом, издавать звуки кашля ◆ Я начал кашлять и постукивать каблуками о порог, — только он притворялся, будто не слышит. М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени », 1841 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- страдать болезнью, затрагивающей дыхательную систему и сопровождающейся кашлем ◆ Между прочим, гораздо лучше стал себя чувствовать, не кашляет, как раньше. Евгений Сусоров, «Истории из жизни» // «Вечерний Екатеринбург», 2004 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
Синонимы [править]
Антонимы [править]
- -
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
- покашливать, дохать, бухыкать (прост.)
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
|
|
Этимология [править]
Происходит от праслав. формы *kāsli̯o-, от которой в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав. кашель, русск. ка́шлять, кашель, укр. ка́шель, болг. ка́шлица, сербохорв. ка̏шаљ, словенск. kašǝlj, чешск. kаšеl польск. kaszel, в.-луж., н.-луж. kаšеl. Праслав. *kāsli̯o-, родственно лит. kosulỹs — то же, kósiu, kósėti "кашлять", латышск. kãsus, kãsa, kãsis "кашель", др.-инд. kā́satē "кашляет", kāsas "кашель", алб. kollë "кашель", др.-в.-нем. h(w)uosto — то же, ирл. саsаd — то же, кимр. рās. Сюда же свободное образование на -х: кахи, кахи, межд., диал. кахи́кать, укр. ка́хи. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Перевод [править]
|
|
Библиография [править]
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|