Морфологические и синтаксические свойства [править]
| падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
| Им. |
като́к |
катки́ |
| Р. |
катка́ |
катко́в |
| Д. |
катку́ |
катка́м |
| В. |
като́к |
катки́ |
| Тв. |
катко́м |
катка́ми |
| Пр. |
катке́ |
катка́х |
ка-то́к
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. Зализняка).
Корень: -кат-; суффикс: -ок.
Произношение [править]
МФА: ед. ч. [kɐˈtok], мн. ч. [kɐtˈkʲi]
Пример произношения
Семантические свойства [править]
- спорт. площадка для катания на коньках, покрытая льдом ◆ В воскресенье на олимпийском катке в Хамаре (Норвегия) завершился чемпионат мира по фигурному катанию среди юниоров.
Родственные слова [править]
Происходит от гл. катить, из праслав. формы *kotiti, *koti̯ǫ, от которой в числе прочего произошли: русск. катить, катать, укр. ката́ти, словенск. kotáti «катать», чешск. kácet «опрокидывать, рубить (деревья)», укр. коти́ти, словенск. prekotíti «опрокинуть, перекатывать», польск. kасić się «охотиться» (но ср.: итал. cacciare «охотиться», исп. cazar — то же, из лат. captare?). Сюда же русск. качать, укр. качати. Сомнительно предположение о родстве с англ. skate «скользить», skate «конек», голл. sсhааts — то же. Сравнение с лат. quatiō «трясу, толкаю», греч. πάσσω «посыпаю, насыпаю» (Лёвенталь) неприемлемо. Сомнительно сравнение с др.-инд. c̨ātáyati «повергает», к тому же тогда пришлось бы предположить чередование задненёбных. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| падеж |
ед. ч. |
мн. ч. |
| Им. |
като́к |
катки́ |
| Р. |
катка́ |
катко́в |
| Д. |
катку́ |
катка́м |
| В. |
като́к |
катки́ |
| Тв. |
катко́м |
катка́ми |
| Пр. |
катке́ |
катка́х |
ка-то́к
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3*b по классификации А. Зализняка).
Корень: -кат-; суффикс: -ок.
Произношение [править]
МФА: ед. ч. [kɐˈtok], мн. ч. [kɐtˈkʲi]
Пример произношения
Семантические свойства [править]
- техн. машина с вращающимся на оси цилиндром для укатывания, выравнивания дороги, грунта ◆ Рабочие-дорожники заканчивали асфальтирование дорожки — из-под катков шёл серый горячий дым, смешивался с серым холодным туманом. В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», 1960 г.
- перен. сокрушающая сила ◆ Курай, будяки, ковыль, цигрик, полынь… холмы растекались по равнине, распрямлённые катком огромных времён. В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба», 1960 г.
- приспособление для проглаживания белья с помощью катания ◆ Выглаженное белье возвращается на фронт катка, что экономит место.
- приспособление для перекатывания тяжестей ◆ Тяжёлый ящик, установленный на одинаковых катках, двигают влево.
- сельск. орудие для выравнивания почвы и сламывания ее корки ◆ Каток кольчато-зубчатый предназначен для предпосевного и послепосевного прикатывания почвы при возделывании зерновых и овощных культур, сахарной свеклы, рапса и других сельскохозяйственных культур.
Родственные слова [править]
Происходит от гл. катить, из праслав. формы *kotiti, *koti̯ǫ, от которой в числе прочего произошли: русск. катить, катать, укр. ката́ти, словенск. kotáti «катать», чешск. kácet «опрокидывать, рубить (деревья)», укр. коти́ти, словенск. prekotíti «опрокинуть, перекатывать», польск. kасić się «охотиться» (но ср.: итал. cacciare «охотиться», исп. cazar — то же, из лат. captare?). Сюда же русск. качать, укр. качати. Сомнительно предположение о родстве с англ. skate «скользить», skate «конек», голл. sсhааts — то же. Сравнение с лат. quatiō «трясу, толкаю», греч. πάσσω «посыпаю, насыпаю» (Лёвенталь) неприемлемо. Сомнительно сравнение с др.-инд. c̨ātáyati «повергает», к тому же тогда пришлось бы предположить чередование задненёбных. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
машина для разравнивания дороги
приспособление для проглаживания белья
приспособление для перекатывания тяжестей
орудие для обработки почвы
Библиография [править]