как у Христа за пазухой

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

как у Хрис-та́ за па́-зу-хой

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве наречной группы.

Произношение[править]

  • МФА: [kak ʊ‿xrʲɪˈsta zɐ‿ˈpazʊxəɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. хорошо, комфортно, в безопасности ◆ Разрешите просить Вас перевести прилагаемую статейку Элленса; её надо тиснуть в первый № («Беседы»), и тогда мы будем у Христа за пазухой! Н. Н. Берберова, «Курсив мой», 1960-1966 гг. [НКРЯ] ◆ Так вот, друзья — и жили мы, // Как у Христа за пазухой. Н. А. Некрасов, «Кому на Руси жить хорошо», 1865-1877 гг. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. частично: как сыр в масле кататься, как сыр в масле

Антонимы[править]

Этимология[править]

Перевод[править]

Список переводов