кадило

Материал из Викисловаря

Перейти к: навигация, поиск
Wikipedia-logo.png В Википедии есть статья «кадило».

Содержание

[прав.]

Русский

[прав.] Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. кади́ло кади́ла
Р. кади́ла кади́л
Д. кади́лу кади́лам
В. кади́ло кади́ла
Тв. кади́лом кади́лами
Пр. кади́ле кади́лах

ка-ди́-ло

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Корень: -кади-; суффикс: -л-; окончание: .

[прав.] Произношение

МФА: ед. ч. [], мн. ч. []

[прав.] Семантические свойства

Кадила [1].

[прав.] Значение

  1. религ. металлический сосуд для окуривания ладаном, употребляемый в православном и католическом богослужении ◆ Тают зелёные свечи, // Тускло мерцает кадило, // Что-то по самые плечи // В землю сейчас уходило... И. Ф. Анненский, «Киевские пещеры»
  2. ботан. род многолетних травянистых растений семейства яснотковые (Melittis) ◆ В цветоводстве кадило обычно выращивают на почвах лёгкого механического состава. Википедия

[прав.] Синонимы

  1. кадильница

[прав.] Антонимы

  1. -

[прав.] Гиперонимы

  1. сосуд

[прав.] Гипонимы

  1. -
Кадило [2].

[прав.] Родственные слова

[прав.] Этимология

Происходит от гл. кадить, из праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. кадити, каждѫ, русск. кадить, укр. кади́ти, болг. кадя́, сербохорв. ка́дити, ка̑ди̑м, словенск. kadíti, чешск. kadit, словацк. kаdiť, польск. kadzić, в.-луж. kadźić, н.-луж. kaźiś. Другая ступень чередования: чад. Родственно др.-прусск. ассоdis "дымоход" (из *atkodis), далее, возм., греч. κέδρος "кедр", лит. kadagỹs "можжевельник", др.-прусск. kadegis -- то же, алб. ḱеm "ладан" (однако оно может быть связано с ко́поть) вследствие широкого употребления этого дерева при копчении и ввиду его благовония. Что касается фин. kataja "можжевельник", которое раньше считали заимств. из лит. kadagỹs, то следует учесть, что в последнее время доказано исконное финно-угорск. происхождение фин. kаtаjа, эст. kadakas, саам. норв. gaskas и т. д. Не достоверна также связь с др.-инд. kadrúṣ "бурый, коричневый", греч. κοδομή "женщина, поджаривающая ячмень", κοδομεύω "поджариваю ячмень". Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[прав.] Перевод


[прав.] Библиография

Interrobang.svg Статья нуждается в доработке.
Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.

В частности, следует уточнить сведения о морфологии, произношении, семантике, этимологии, переводе.
(См. Общепринятые правила).

На других языках