кадило
Материал из Викисловаря
Содержание |
[прав.]
Русский
[прав.] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | кади́ло | кади́ла |
| Р. | кади́ла | кади́л |
| Д. | кади́лу | кади́лам |
| В. | кади́ло | кади́ла |
| Тв. | кади́лом | кади́лами |
| Пр. | кади́ле | кади́лах |
ка-ди́-ло
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).
Корень: -кади-; суффикс: -л-; окончание: -о.
[прав.] Произношение
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
[прав.] Семантические свойства
[прав.] Значение
- религ. металлический сосуд для окуривания ладаном, употребляемый в православном и католическом богослужении ◆ Тают зелёные свечи, // Тускло мерцает кадило, // Что-то по самые плечи // В землю сейчас уходило... И. Ф. Анненский, «Киевские пещеры»
- ботан. род многолетних травянистых растений семейства яснотковые (Melittis) ◆ В цветоводстве кадило обычно выращивают на почвах лёгкого механического состава. Википедия
[прав.] Синонимы
[прав.] Антонимы
- -
[прав.] Гиперонимы
[прав.] Гипонимы
- -
[прав.] Родственные слова
- существительные: кадильница
- прилагательные: кадильный
- глаголы: кадить
[прав.] Этимология
Происходит от гл. кадить, из праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. кадити, каждѫ, русск. кадить, укр. кади́ти, болг. кадя́, сербохорв. ка́дити, ка̑ди̑м, словенск. kadíti, чешск. kadit, словацк. kаdiť, польск. kadzić, в.-луж. kadźić, н.-луж. kaźiś. Другая ступень чередования: чад. Родственно др.-прусск. ассоdis "дымоход" (из *atkodis), далее, возм., греч. κέδρος "кедр", лит. kadagỹs "можжевельник", др.-прусск. kadegis -- то же, алб. ḱеm "ладан" (однако оно может быть связано с ко́поть) вследствие широкого употребления этого дерева при копчении и ввиду его благовония. Что касается фин. kataja "можжевельник", которое раньше считали заимств. из лит. kadagỹs, то следует учесть, что в последнее время доказано исконное финно-угорск. происхождение фин. kаtаjа, эст. kadakas, саам. норв. gaskas и т. д. Не достоверна также связь с др.-инд. kadrúṣ "бурый, коричневый", греч. κοδομή "женщина, поджаривающая ячмень", κοδομεύω "поджариваю ячмень". Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[прав.] Перевод
|
|
|
|
|
[прав.] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. В частности, следует уточнить сведения о морфологии, произношении, семантике, этимологии, переводе. |