каваль
Белорусский[править]
Морфологические и синтаксические свойства[править]
падеж | ед. ч. | мн. ч. |
---|---|---|
Им. | кава́ль | кавалі́ |
Р. | каваля́ | кавалё́ў |
Д. | кавалю́ | каваля́м |
В. | каваля́ | кавалё́ў |
Тв. | кавалё́м | каваля́мі |
М. | кавалі́ | каваля́х |
ка-ва́ль
Существительное, одушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 2b по классификации А. Зализняка).
Произношение[править]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- кузнец ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Родственные слова[править]
Этимология[править]
Происходит от глагола ковать и далее от праслав. *kovati, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ковати, кѹѭ (др.-греч. τεκταίνειν), русск. ковать, кую, укр. кува́ти, кую́, болг. кови́ «кую», сербохорв. ко̀вати, ку̏jе̑м, словенск. kováti, kújem, чешск. kovat, kout, kuji, словацк. kоvаť, польск. kuć, kuję, в.-луж. kować, н.-луж. kowaś. Родственно лит. káuti, káuju, kóviau «бить, ковать», латышск. kaut, kauju, др.-в.-нем. houwan «рубить, наносить удары», лат. сūdō «бью, стучу, толку», ирл. сuаd «бить, бороться». Сюда же кознь, кузне́ц, кова́рный. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Для улучшения этой статьи желательно:
|