кабак
Материал из Викисловаря
Содержание |
[прав.]
Русский
[прав.] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | каба́к | кабаки́ |
| Р. | кабака́ | кабако́в |
| Д. | кабаку́ | кабака́м |
| В. | каба́к | кабаки́ |
| Тв. | кабако́м | кабака́ми |
| Пр. | кабаке́ | кабака́х |
ка-ба́к
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. Зализняка).
Корень: --.
[прав.] Произношение
МФА: ед.ч. [], мн.ч. []
[прав.] Семантические свойства
[прав.] Значение
- устар. питейное заведение ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- разг. ресторан ◆ Хорошо, что в кабаке был магнитофон, и Коля принес кассету с кантри.
[прав.] Синонимы
[прав.] Антонимы
[прав.] Гиперонимы
[прав.] Гипонимы
[прав.] Родственные слова
- существительные: кабатчик
[прав.] Этимология
Происходит от ??
[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
- Людей повидать, в кабаках побывать.
- Озорника ищи в тюрьме, а пьяницу в кабаке.
- Кабак на охотника: кто хочет, завернет (бредет), а кто не хочет, мимо идет.
- В кабаке родился, в вине крестился.
- Где кабачок, там мужичок.
- Где кабак, там и мой дружок!
- Кабак пропасть, там и пропасть.
- И в кабаке подносят, и домой милости просят.
- Где хотите, там и бранитесь, а на кабаке помиритесь!
- Ходи в кабак, вино пей, нищих бей, будешь архерей.
- Пойдем в церковь! "Вишь, грязно." "Ну, так в кабак" "Уж разве как-нибудь под забором пройти"
- Пришел к обедне- отпели, пришел к обедне - отпели; пришел в кабак - точно так! т. е. впору.
- Сон да баба, кабак да баня - одна забава!
- Табачник к табаку, а пьяница к кабаку.
- Пьяница в церковь, а говорят: в кабак!
- Два кабака на селе, а церковь на горе.
- На хлеб да на подати не станет, а на кабак да на табак станет.
- Из бани идет - чешется, а из кабака не шатается, без толку.
[прав.] Перевод
|
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. В частности, следует уточнить сведения о произношении, семантике, этимологии, переводе. |
[прав.]
Татарский
[прав.] Латиница (Latinça)
[прав.] Морфологические и синтаксические свойства
Существительное.
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | кабак | кабаклар |
| Прит. | кабакның | кабакларның |
| Д. | кабакка | кабакларга |
| В. | кабакны | кабакларны |
| М. | кабакта | кабакларда |
| Исх. | кабактан | кабаклардан |
| Принадлежность | ||
| Лицо | ед. ч. | мн. ч. |
| 1-е | кабагым | кабагыбыз |
| 2-е | кабагың | кабагыгыз |
| 3-е | кабагы | кабаклары |
[прав.] Произношение
МФА: ед.ч. [], мн.ч. []
[прав.] I.
[прав.] Семантические свойства
[прав.] Значение
[прав.] Гиперонимы
[прав.] Родственные слова
[прав.] Этимология
[прав.] II.
[прав.] Семантические свойства
[прав.] Значение
[прав.] Родственные слова
[прав.] Этимология
Категории: Русский язык | Неодушевлённые | Русские существительные | Мужской род | Существительные, склонение 3b | Устаревшие выражения | Статьи без примеров употребления | Разговорные выражения | Питейное заведение | Нужно произношение | Нужны сведения о семантике | Нужна этимология | Статьи, нуждающиеся в доработке | Татарский язык | Татарские существительные | Палиндромы | Травы/tt | Еда/tt

