исход

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. исхо́д исхо́ды
Р. исхо́да исхо́дов
Д. исхо́ду исхо́дам
В. исхо́д исхо́ды
Тв. исхо́дом исхо́дами
Пр. исхо́де исхо́дах

ис-хо́д

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. Зализняка).

Приставка: ис-; корень: -ход-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. действие по значению гл. исходить ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  2. результат такого действия; уход, отход, отъезд ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  3. способ разрешения какого-либо затруднения, выход из сложного обстоятельства ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. результат чего-либо; окончание, завершение, конец ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. уход, отход, отъезд, убытие
  2. уход, отход, отъезд, убытие
  3. выход
  4. итог, плод, результат

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. исходить, далее из ис- + ходить, далее от праслав. , от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ходъ (др.-греч. βάδισμα, δρόμος), русск. ход, укр. хід (род. п. ходу), болг. ход, сербохорв. хо̑д (род. п. хо̏да), словенск. hòd (род. п. hódа) и hȏd (род. п. hоdа), чешск., словацк. chod, польск. chód (род. п. chodu), в.-луж. khód, н.-луж. chód. Связано с индоевр. к. *sed- (ходить и сидеть); х- произошло из s- после приставок реr-, pri-, u-; ср. знач. др.-инд. āsad- «ступить, пойти, достигать», utsad- «отходить, выходить, исчезать», авест. āhad- «подходить». Родственно греч. ὁδός «путь», ὁδίτης «странник», ὁδεύω «странствую». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

  1. Богуславская О. Ю., Левонтина И. Б. Задумаемся о последствиях // Нариньяни А. С. Диалог-2001. Труды международного семинара по компьютерной лингвистике и её приложениям. Аксаково, 2001. Том 1. М.: ПИК ВИНИТИ, 2001, стр. 21-27.
  2. Богуславская О. Ю., Левонтина И. Б. Результат1, итог2,плод3,исход1 // Апресян Ю. Д. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Третий выпуск. М.: Языки славянской культуры, 2003, стр. 345–352.
  3. Богуславская О. Ю., Левонтина И. Б. Подведение итогов в русском языке // Арутюнова Н. Д. Логический анализ языка. Семантика начала и конца. М.: Индрик, 2002, стр. 36-50.