испугать

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править]

Русский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я испуга́ю испуга́л
испуга́ла
Ты испуга́ешь испуга́л
испуга́ла
испуга́й
Он
она
оно
испуга́ет испуга́л
испуга́ла
испуга́ло
Мы испуга́ем испуга́ли
Вы испуга́ете испуга́ли испуга́йте
Они испуга́ют испуга́ли
Пр. действ. прош. испуга́вший
Деепр. прош. испуга́в
Пр. страд. прош. испу́ганный

ис-пу-га́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.

Приставка: ис-; корень: -пуг-; суффикс: -а-; глагольное окончание: -ть.

[править] Произношение

МФА: []

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. кого, что, а также чем· вызвать испуг ◆ Украинцев прибыл нечаянно и пальбою изумил и испугал весь Константинополь, где все полагали, что сам Петр находится на фрегате. А. С. Пушкин, «История Петра: Подготовительные тексты», 1835—1836 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Старик выскочил из шалаша, а за ним и я, чтоб посмотреть: кто испугал тетеревов? С. Т. Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Дубков, который был знаком с этой дамой, застав меня однажды в манеже, где я стоял, спрятавшись за лакеями и шубами, которые они держали, и узнав от Дмитрия о моей страсти, так испугал меня предложением познакомить меня с этой амазонкой, что я опрометью убежал из манежа и, при одной мысли о том, что он ей сказал обо мне, больше не смел входить в манеж, даже до лакеев, боясь встретить её. Л. Н. Толстой, «Юность», 1857 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Одну минуту я даже думал, что он бросится в драку; он побледнел точно в женской истерике и ужасно испугал жену. Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. ослабить чью-либо решимость, вызывая какие-либо опасения, колебания ◆ …он было хотел меня за это отколотить, да я испугал его, тем и кончилось. Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1871—1872 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Теперь самый раз, потому приказчик не сторожится: думает, испугал всех наказанием. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Охонины брови», 1892 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

[править] Синонимы

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Происходит от глагола пугать, далее от неустановл. формы; ср.: народн. пужа́ть — то же, испуг, белор. пужа́ць. Обычно рассматривается как новообразование от пужа́ть, которое производят от пуди́ть. Предполагают также фонетическое преобразование *pǫdnǫti > *pǫgnǫti и далее — пуга́ть. По мнению Ильинского, пуга́ть первонач. значило «кричать, как филин» и было звукоподражательного происхождения, ср. укр. пу́гу! — крик филина (сомнительно). Другие сравнивают с лит. bū́gti, bū́gstu «пугаться», baugìnti «пугать», baugùs «боязливый» и объясняют п- влиянием слова пуди́ть. Следует отвергнуть предположение о родстве с др.-инд. рūjā́ «почитание», рūjáуаti «проявляет благоговение». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Перевод

[править] Библиография

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты
На других языках