испугать
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | испуга́ю | испуга́л испуга́ла |
— |
| Ты | испуга́ешь | испуга́л испуга́ла |
испуга́й |
| Он она оно |
испуга́ет | испуга́л испуга́ла испуга́ло |
— |
| Мы | испуга́ем | испуга́ли | — |
| Вы | испуга́ете | испуга́ли | испуга́йте |
| Они | испуга́ют | испуга́ли | — |
| Пр. действ. прош. | испуга́вший | ||
| Деепр. прош. | испуга́в | ||
| Пр. страд. прош. | испу́ганный | ||
ис-пу-га́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a.
Приставка: ис-; корень: -пуг-; суффикс: -а-; глагольное окончание: -ть.
[править] Произношение
МФА: []
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- кого, что, а также чем· вызвать испуг ◆ Украинцев прибыл нечаянно и пальбою изумил и испугал весь Константинополь, где все полагали, что сам Петр находится на фрегате. А. С. Пушкин, «История Петра: Подготовительные тексты», 1835—1836 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Старик выскочил из шалаша, а за ним и я, чтоб посмотреть: кто испугал тетеревов? С. Т. Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Дубков, который был знаком с этой дамой, застав меня однажды в манеже, где я стоял, спрятавшись за лакеями и шубами, которые они держали, и узнав от Дмитрия о моей страсти, так испугал меня предложением познакомить меня с этой амазонкой, что я опрометью убежал из манежа и, при одной мысли о том, что он ей сказал обо мне, больше не смел входить в манеж, даже до лакеев, боясь встретить её. Л. Н. Толстой, «Юность», 1857 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Одну минуту я даже думал, что он бросится в драку; он побледнел точно в женской истерике и ужасно испугал жену. Ф. М. Достоевский, «Идиот», 1869 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
- ослабить чью-либо решимость, вызывая какие-либо опасения, колебания ◆ …он было хотел меня за это отколотить, да я испугал его, тем и кончилось. Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1871—1872 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Теперь самый раз, потому приказчик не сторожится: думает, испугал всех наказанием. Д. Н. Мамин-Сибиряк, «Охонины брови», 1892 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
[править] Синонимы
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
[править] Этимология
Происходит от глагола пугать, далее от неустановл. формы; ср.: народн. пужа́ть — то же, испуг, белор. пужа́ць. Обычно рассматривается как новообразование от пужа́ть, которое производят от пуди́ть. Предполагают также фонетическое преобразование *pǫdnǫti > *pǫgnǫti и далее — пуга́ть. По мнению Ильинского, пуга́ть первонач. значило «кричать, как филин» и было звукоподражательного происхождения, ср. укр. пу́гу! — крик филина (сомнительно). Другие сравнивают с лит. bū́gti, bū́gstu «пугаться», baugìnti «пугать», baugùs «боязливый» и объясняют п- влиянием слова пуди́ть. Следует отвергнуть предположение о родстве с др.-инд. рūjā́ «почитание», рūjáуаti «проявляет благоговение». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
|
[править] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
