индикатор

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. индика́тор индика́торы
Р. индика́тора индика́торов
Д. индика́тору индика́торам
В. индика́тор индика́торы
Тв. индика́тором индика́торами
Пр. индика́торе индика́торах

ин-ди-ка́-тор

Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).

Корень: -индик-; суффикс: -атор [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. техн. прибор или устройство, отражающие изменение параметра какого-либо процесса или состояния, характерного для какого-либо объекта наблюдения ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. хим. вещество, меняющее некоторые физико-химические свойства среды (цвет, люминесценцию и т. п.) в присутствии в ней определённых компонентов (кислот, нитратов, ртути и т. п.) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. спец. знаковый или числовой показатель, указывающий на изменение той или иной гуманитарной, социальной, экономической величины ◆ Эмоциональные характеристики представлены индикаторами, которые выделены на основе классификации базовых эмоций К. Э. Изарда: интерес, радость, удивление, печаль (страдание), гнев, отвращение, презрение, тревога (страх), стыд (смущение), вина. Е. А. Тетерлева, С. А. Минюрова, «Диалогический подход к анализу смыслового переживания материнства» (2003) // «Вопросы психологии», 22 июля 2003 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. устройство

Гипонимы[править]

  1. термоиндикатор
  2. радиоиндикатор

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

От лат. indicator «указатель», далее из indicare «объявлять, называть; указывать», из in- «в» + dicere «говорить, произносить», из праиндоевр. *deik- «указывать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

прибор
вещество, меняющее физико-химические свойства среды в присутствии определённых компонентов

Библиография[править]

Болгарский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

индикатор

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. индикатор ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от лат. indicator «указатель», далее из indicare «объявлять, называть; указывать», из in- «в» + dicere «говорить, произносить», из праиндоевр. *deik- «указывать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Македонский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

индикатор

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. индикатор ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от лат. indicator «указатель», далее из indicare «объявлять, называть; указывать», из in- «в» + dicere «говорить, произносить», из праиндоевр. *deik- «указывать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Осетинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

индикатор

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. индикатор ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от лат. indicator «указатель», далее из indicare «объявлять, называть; указывать», из in- «в» + dicere «говорить, произносить», из праиндоевр. *deik- «указывать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Сербский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

индикатор

Существительное, мужской род.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. индикатор ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от лат. indicator «указатель», далее из indicare «объявлять, называть; указывать», из in- «в» + dicere «говорить, произносить», из праиндоевр. *deik- «указывать».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]