изловить

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я изловлю́ излови́л
излови́ла
Ты изло́вишь излови́л
излови́ла
излови́
Он
Она
Оно
изло́вит излови́л
излови́ла
излови́ло
Мы изло́вим излови́ли изло́вим
изло́вимте
Вы изло́вите излови́ли излови́те
Они изло́вят излови́ли
Пр. действ. прош. излови́вший
Деепр. прош. излови́в, излови́вши
Пр. страд. прош. изло́вленный

из-ло-ви́ть

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Соответствующий глагол несовершенного вида — ловить.

Приставка: из-; корень: -лов-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. преследуя, догоняя, задержать, схватить ◆ Хотел предупредить всех об опасности, грозящей от неизвестного консультанта, собирался его изловить, а добился только того, что попал в какой-то таинственный кабинет затем, чтобы рассказывать всякую чушь про дядю Фёдора, пившего в Вологде запоем. Булгаков. Мастер и Маргарита, часть 1, «1929-1940» [НКРЯ]
  2. добыть охотой, ловлей (зверя, птицу, рыбу) ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен. уличить, изобличить в чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. поймать
  2. добыть

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
Список всех слов с корнем -лов⁽ʲ⁾-/-лав- [править]

Этимология[править]

Происходит от сущ. лов, из праслав. *lovъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ловъ (др.-греч. ἄγρα, θήρα), русск. лов, укр. ло́ви мн. «охота», болг. лов «охота, добыча», сербохорв. ло̑в (род. п. ло̏ва), словенск. lòv (род. п. lóva), чешск. lov. Отсюда др.-русск., ст.-слав. ловити, русск. лови́ть, ловлю́, укр. лови́ти, болг. ло́вя, сербохорв. ло̀вити, ло̀ви̑м, словенск. lovíti, чешск. lovit, польск. łowić, в.-луж. łojić, н.-луж. łoiś. Родственно лит. lãvyti, lãvyju «упражнять, развивать», pralãvinti «учить», lavùs «ловкий, проворный» (см. ло́вкий), далее греч. атт. λεία ж. «добыча» (*λᾱιᾱ, дор. λᾱία — то же, ἀπολαύω «наслаждаюсь», ληίς «добыча», ληΐζομαι «уношу в качестве добычи», готск., др.-исл. laun «награда», др.-в.-нем. lo^n, др.-инд. lṓtam, lṓtram ср. р. «добыча», лат. lucrum «выигрыш». ирл. fо-lаd «богатство» (*vo-lauto-), lúag «похвала». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Анаграммы[править]

Библиография[править]