изгородь

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. и́згородь и́згороди
Р. и́згороди и́згородей
Д. и́згороди и́згородям
В. и́згородь и́згороди
Тв. и́згородью и́згородями
Пр. и́згороди и́згородях

и́з-го-родь

Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).

Приставка: из-; корень: -городь- [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. лёгкий забор, ограда (обычно из вбитых в землю кольев с поперечно укреплёнными жердями) ◆ Идя по прямому направлению, он скоро подошёл к изгороди, сложенной из средней толщины кольев, заострённых вверху. Н. Н. Алексеев, «Татарский отпрыск», 1896 г. [НКРЯ] ◆ Был только обширный дом, окружённый двором с изгородью из толстых дубовых кольев. Н. Н. Алексеев, «Лжецаревич», 1899 г. [НКРЯ] ◆ Через калитку в каменной изгороди Щепкин прошел через аллею на круглый двор. A. Н. Толстой, «Приключения Растегина», 1910 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. забор

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. заграждение

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от гл. изгородить, далее из из- + городить, далее от праслав. *gordъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. градъ (др.-греч. πόλις, κῆπος), укр. го́род, болг. град, сербохорв. гра̑д, словенск. grȃd, чешск. hrad, польск. gród, в.-луж. hród, н.-луж. grod, кашубск. gard, полабск. gord. Родственно лит. gar̃das «ограда» (местн. н. Gar̃damas, Gar̃dinas), лит. gardinỹs «хлев для мелкого скота», жем. gardìs (вин. п. gar̃dį) «решетчатый борт воза», др.-инд. gr̥hás «дом», авест. gǝrǝđō «пещера», алб. garth, -dhi «забор», англ. yard, готск. gards «дом», др.-исл. gerði «огороженный участок земли», тохарск. В kerciye «дворец» (из *ghordhi̯om), фриг. Manegordum, Manezordum «город Манеса», возм., также греч. κορθίλαι ̇σύστροφοι, σωροί; κορθίλας καὶ κόρθιν ̇ τούς σωροὺς καὶ την συστροφήν. Связано чередованием гласных с жердь. Наряду с этим и.-е. g^h представлено в латышск. zardi мн., др.-прусск. sardis «забор», см. также озоро́д. Заимствование го́род и родственных из готск. garþs невероятно.
Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]