запятая
| В Википедии есть статья «запятая». |
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | запята́я | запяты́е |
| Р. | запято́й | запяты́х |
| Д. | запято́й | запяты́м |
| В. | запяту́ю | запяты́е |
| Тв. | запято́й, запято́ю |
запяты́ми |
| Пр. | запято́й | запяты́х |
за-пя-та́-я
Существительное, неодушевлённое, женский род, адъективное склонение (тип склонения <п 1b> по классификации А. Зализняка).
Корень: --.
[править] Произношение
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- знак препинания, разделяющий слова, группы слов или предложения, обычно в виде точки со спускающимся справа книзу изогнутым хвостиком ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- перен., разг., устар. препятствие, помеха, затруднение ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- матем. в числовой записи — знак, разделяющий целую и дробную части числа либо (в ряде стран) — группы разрядов ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
[править] Синонимы
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
[править] Этимология
Происходит от праслав. формы *pęti, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. пяти, пьну, ст.-слав. пѩти, пьнѫ «натягивать», укр. п᾽я́сти, пну «натягивать», белор. пяць, пну «давить», болг. пъ́на «натягиваю», сербохорв. пе́ти, пе̏ње̑м, словенск. péti, pnèm, чешск. pít, pnout, pnu, словацк. рnúť, pnu, польск. piąć, pnę, в.-луж. рjеć, pnu, н.-луж. рjеś. Праслав. *pęti, *рьnǫ родственно лит. pinù, pýniau, pìnti «плести», латышск. pit, pinu — то же, лит. руnė̃ «коса (из волос)», латышск. pine «плетенка», лит. pinaĩ м. мн. «лоза для плетения», арм. henum «тку, сшиваю», греч. πένομαι «работаю», πόνος м. «тяжелый труд», готск. spinnan «прясть», нов.-в.-нем. spinnen — то же, sраnnеn «напрягать, натягивать»Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
