записка

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Морфологические и синтаксические свойства [править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. запи́ска запи́ски
Р. запи́ски запи́сок
Д. запи́ске запи́скам
В. запи́ску запи́ски
Тв. запи́ской,
запи́скою
запи́сками
Пр. запи́ске запи́сках

за-пи́с-ка

Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. Зализняка).

Приставка: за-; корень: -пис-; суффикс: ; окончание: .[Тихонов]

Произношение [править]

МФА: ед. ч. [], мн. ч. [] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. короткое письменное сообщение, записанное на бумаге ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. мн. ч. литературное произведение, состоящее из ряда небольших рассказов ◆ Записки охотника. ◆ Записки натуралиста.

Синонимы [править]

Антонимы [править]

Гиперонимы [править]

Гипонимы [править]

Родственные слова [править]


Этимология [править]

Происходит от гл. записать, далее из за- + писать, далее от праслав. формы *pьsā́tī, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. писати, ст.-слав. пьсати, пишѫ (др.-греч. γράφειν), русск. писа́ть, укр. писа́ти, белор. пiсаць, болг. пи́ша, сербохорв. пи́сати, пи̑ше̑м, словенск. písati, рíšеm, чешск. psát, píši, словацк. рísаť, польск., в.-луж. pisać, н.-луж. pisaś; восходит к праиндоевр. *peik'- «писать, пестрить». Родственно пёстрый; ср. также пёс. Далее сюда же относятся лит. piešiù, piẽšti «рисовать, чертить (углем)», paišýti, раišаũ «чертить, рисовать, набрасывать», piẽšos, раĩšоs, рuĩšоs ж. мн. «сажа», др.-прусск. реisāi «они пишут», реisātоn «написанное», др.-инд. piṃc̨áti «украшает, придает образ, выкраивает», рḗс̨аs «вид, форма, цвет», авест. раēsа- м. «украшение», др.-перс. ni-pišta- «записанное», авест. frapiẋšta- «украшенное», тохар. В piṅkam «пишет», греч. ποικίλος «пестрый», др.-в.-нем. fe^h — то же, готск. filu-faihs «весьма многообразный», а также лат. pingo, -еrе «рисовать, вязать иглой». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]

Перевод [править]

Библиография [править]