зайти

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править]

Русский

[править] Морфологические и синтаксические свойства

  будущ. прош. повелит.
Я зайду́ зашёл
зашла́
Ты зайдёшь зашёл
зашла́
зайди́
Он
она
оно
зайдёт зашёл
зашла́
зашло́
Мы зайдём зашли́
Вы зайдёте зашли́ зайди́те
Они зайду́т зашли́
Пр. действ. прош. заше́дший
Деепр. прош. зайдя́
Пр. страд. прош.

зай-ти́

Глагол, совершенный вид, переходный, изолированное спряжение, тип спряжения по классификации А. Зализняка — ^b/b(9). Соответствующий глагол совершенного вида — заходить.

Приставка: за-; корень: -й-. ?

[править] Произношение

МФА: [] Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. попасть куда-либо, идя, перемещаясь, нанести визит. ◆ Зайти к другу в гости.
  2. идя, оказаться далеко, за пределами чего-либо. ◆ Мы зашли далеко в чащу леса.
  3. приблизиться, подойти со стороны, двигаясь не прямо. ◆ Отряд зашёл с тыла.
  4. перен. с существительными, обозначающими речь, говорение: возникнуть, начаться ◆ Зашёл у них как-то спор о политике. ◆ Разговор зашёл о живописи.

[править] Синонимы

  1. посетить, заглянуть
  2. забраться

[править] Антонимы

  1. уйти, выйти

[править] Гиперонимы

  1. попасть

[править] Гипонимы

[править] Родственные слова

[править] Этимология

Образовано из за- и идти, от праслав. формы *jьdǫ, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. иду́, ити, ст.-слав. идѫ, ити (др.-греч. πορεύεσθαι, ἔρχεσθαι), вънити «войти», сънити «сойти», изити «выйти», русск. иду, идти, укр. іду́, іти́, белор. iцí, iсцí, iду́, болг. ида́ «иду», сербохорв. и̏де̑м, ѝти, словенск. ídem, íti, чешск. jdu, jít, словацк. idem, ísť, польск. idę, iść, в.-луж. (j)du, hić, н.-луж. du, hyś, полабск. eit. Русск. идти́ — из праслав. *jьdǫ: iti, под влиянием иду́; польск. iść — как wieść: wiode, и т. д. Первонач. -d- было формантом; ср. кладу́, е́ду (см.). Первоначально атематический и.-е. гл., ср. лит. eĩti, eimì, латышск. iêt, наст. eimu, iêmu, др.-прусск. ēit «идет», ēisei «ты идешь», сюда же лит. eĩdinti «заставлять идти», eidinė̃ «ход, походка», eidiniñkas «иноходец», išeidins «вышедший», eidỹ межд. «вон, пойдем», др.-инд. ḗti «идет», 1 л. мн. ч. imás, 3 л. мн. ч. yanti, авест. aēiti, др.-перс. aitiy, греч. εἶμι, εἶσι, ἴμεν, ἴᾱσι, лат. īrе, еō, it, готск. iddjа «шел», тохарск. i- «идти». Согласно Кречмеру, в основе здесь лежит межд. еi! Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править] Перевод

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты
На других языках