загородить
Содержание |
Русский
Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | загорожу́ | загороди́л загороди́ла |
— |
| Ты | загоро́дишь | загороди́л загороди́ла |
загороди́ |
| Он она оно |
загоро́дит | загороди́л загороди́ла загороди́ло |
— |
| Мы | загоро́дим | загороди́ли | — |
| Вы | загоро́дите | загороди́ли | загороди́те |
| Они | загоро́дят | загороди́ли | — |
| Пр. действ. прош. | загороди́вший | ||
| Деепр. прош. | загороди́в | ||
| Пр. страд. прош. | загоро́женный | ||
за-го-ро-ди́ть
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4c. Встречается также вариант спряжения по схеме 4b (загороди́т, загорожённый).
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | загорожу́ | загороди́л загороди́ла |
— |
| Ты | загороди́шь | загороди́л загороди́ла |
загороди́ |
| Он она оно |
загороди́т | загороди́л загороди́ла загороди́ло |
— |
| Мы | загороди́м | загороди́ли | — |
| Вы | загороди́те | загороди́ли | загороди́те |
| Они | загородя́т | загороди́ли | — |
| Пр. действ. прош. | загороди́вший | ||
| Деепр. прош. | загороди́в | ||
| Пр. страд. прош. | загорожённый | ||
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4b.
Соответствующий глагол совершенного вида — загораживать.
Приставка: за-; корень: -город-; суффикс: -и-; глагольное окончание: -ть.
Произношение
МФА: [zəgərʌˈdʲitʲ]
Семантические свойства
Значение
- заслонить, закрыть, обнести оградой, заграждением ◆ Его загородили от ветра.
- перекрыть путь, дорогу, выставив преграду ◆ Загородить дорогу. ◆ Загородить проход.
Синонимы
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Происходит от городить, далее от город, от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: ст.-слав. градъ (др.-греч. πόλις, κῆπος), укр. го́род, болг. градъ́т, сербохорв. гра̑д, словенск. grȃd, чешск. hrad, польск. gród, в.-луж. hród, н.-луж. grod, кашубск. gard, полабск. gord. Родственно лит. gar̃das «ограда» (местн. н. Gar̃damas, Gar̃dinas), лит. gardinỹs «хлев для мелкого скота», жем. gardìs (вин. gar̃dį) «решетчатый борт воза», др.-инд. gr̥hás «дом», авест. gǝrǝđō «пещера», алб. garth, -dhi «забор», готск. gards «дом», др.-исл. gerði «огороженный участок земли», тохарск. В kerciye «дворец» (из *ghordhi̯om), фриг. Manegordum, Manezordum «город Манеса», возм., также греч. κορθίλαι ̇ σύστροφοι, σωροί; κορθίλας καὶ κόρθιν ̇ τούς σωροὺς καὶ την συστροφήν. Связано чередованием гласных с жердь. Наряду с этим и.-е. g^h представлено в латышск. zardi мн., др.-прусск. sardis «забор», см. также озоро́д. Заимствование го́род и родственных из готск. garþs невероятно. Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
