забодай меня комар

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Тип и синтаксические свойства сочетания[править]

за-бо-да́й ме-ня́ ко-ма́р

Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве междометия.

Произношение[править]

  • МФА: [zəbɐˈdaɪ̯ mʲɪˈnʲa kɐˈmar]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. употребляется как междометие, выражающее сильную эмоцию какого бы то ни было рода удивительно, вот это да, ей-ей ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. забодай меня комар, укуси корова; частичн.: укуси меня корова, чтоб я провалился, ей-ей, оба-на

Антонимы[править]

  1. ?

Гиперонимы[править]

  1. ?

Гипонимы[править]

  1. ?

Этимология[править]

??

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

  • Елистратов В. С. забодай меня комар // Толковый словарь русского арго. — М. : Русские словари : Азбуковник, 2000. — ISBN 5-93259-008-4.