жать руку
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
жать руку
Устойчивое сочетание.
Произношение[править]
- МФА: [ˈʐatʲ ˈrukʊ]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- дружески приветствовать рукопожатием ◆ У него была манера крепко и больно, одним рывком жать руку и говорить короткими, точными фразами, прекращая всякий, по его мнению, лишний разговор. Валентина Осеева, «Динка», 1959 г. ◆ Мне кажется, и я убедился в этом впоследствии, что у Константина Михайловича была врожденная способность делать людям приятное, не считаясь ни со временем, ни со здоровьем, ни с обстоятельствами, которые нам часто мешают делать людям добро, товарищески жать друг другу руки. В. П. Астафьев, «Зрячий посох», 1978—1982 г. ◆ Элиза вполне очаровала меня и, кажется, сама находилась в подобном очаровании; часто ее пламенный взор останавливался на мне с невыразимой любовью и с трепетом опускался в землю; я осмеливался лишь жать ее руку. В. Ф. Одоевский, «Косморама», 1837 г. [НКРЯ]
- перен. дружески приветствовать (употр. в конце письма) ◆ Жму руку.
Синонимы[править]
Антонимы[править]
- -
- -
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
|
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|