душистый

Материал из Викисловаря

Русский

Морфологические и синтаксические свойства

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.души́стыйдуши́стоедуши́стаядуши́стые
Р.души́стогодуши́стогодуши́стойдуши́стых
Д.души́стомудуши́стомудуши́стойдуши́стым
В.    одуш.души́стогодуши́стоедуши́стуюдуши́стых
неод. души́стый души́стые
Т.души́стымдуши́стымдуши́стой
души́стою
души́стыми
П.души́стомдуши́стомдуши́стойдуши́стых
Кратк. формадуши́стдуши́стодуши́стадуши́сты

ду-ши́с-тый

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 1a. Сравнительная степень — души́стее, души́стей.

Производное: ??.

Корень: -душ-; суффикс: -ист; окончание: -ый [Тихонов, 1996].

Произношение

Семантические свойства

Значение

  1. издающий сильный приятный аромат ◆ Кое-где сквозь соломенную крышу закапала вода на душистое сено… И. С. Тургенев, «Лес и степь», 1849 г. [НКРЯ] ◆ Волосы твои душисты. Ты лежишь, как мирровый пучок у меня между грудей! А. И. Куприн, «Суламифь», 1908 г. [НКРЯ] ◆ Лаванда ― многолетнее душистое растение высотой 30–50 см. Наталья Петрова, «Вокруг да около» (2003) // «Сад своими руками», 15 марта 2003 г. [НКРЯ]

Синонимы

  1. ароматный; частичн.: благоуханный, благовонный; разг.: духмяный, духовитый; рег.: душмяный; рег. (Сиб.): душной

Антонимы

  1. вонючий, зловонный, смрадный

Гиперонимы

  1. пахучий, приятный

Гипонимы

Родственные слова

Ближайшее родство

Этимология

Происходит от сущ. дух, далее из праслав. *duxъ, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. дѹхъ (греч. πνοή, πνεῦμα, ψυχή), русск. дух, укр. дух (род. п. ду́ху), болг. дух (ъ́т), сербохорв. ду̑х (род. п. ду̏ха), словенск. dȗh, чешск. duch, польск. duch, в.-луж., н.-луж. duch. Другая ступень чередования: русск. до́хну́ть (*dъxnǫti). Продолжает и.-е. *dhoṷso-, ср. лит. daũsos «воздух», с другой ступенью вокализма — лит. dvãsė «дух, душа», dvesiù, dvė̃sti «дохнуть», греч. θεός «бог» (*θεσός), θέειον «сера» (*θεσειον); см. дво́хать, далее англ. deer, готск. 𐌳𐌹𐌿𐍃 «зверь», др.-в.-нем. tior «животное».
Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Использованы данные историко-этимологического словаря П. Я. Черных. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

Перевод

Список переводов

Метаграммы

Библиография