дознание

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. дозна́ние дозна́ния
Р. дозна́ния дозна́ний
Д. дозна́нию дозна́ниям
В. дозна́ние дозна́ния
Тв. дозна́нием дозна́ниями
Пр. дозна́нии дозна́ниях

до-зна́-ни·е

Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).

Приставка: до-; корень: -зна-; суффикс: -ниj; окончание: .

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. юр., офиц. вид предварительного расследования правонарушения, неотложные следственные действия по установлению и закреплению следов преступления ◆ Марья Матвеевна, обнаружив эту оплошность, тотчас же произвела дознание, кто вчера последний лазил на чердак. Н. С. Лесков, «Железная воля», 1876 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Самый форменный был суд, с дознанием, с протоколами. А. И. Куприн, «Однорукий комендант», 1923 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ дознание ― форма предварительного расследования, осуществляемого дознавателем (следователем), по уголовному делу, по которому производство предварительного следствия необязательно; «Уголовно-процессуальный кодекс Российской Федерации», 2001 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. расследование

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от гл. дознать от до- + знать, далее от праслав. *znati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. и ст.-слав. знати, знаѭ, русск. знать, укр. знати, белор. знаць, болг. зная, сербохорв. зна̏ти, зна̑м, словенск. znati, znȃm, др.-чешск. znáti, znaju, чешск. znáti, словацк. znаť, польск. znać, в.-луж. znać, н.-луж. znaś. Родственно лит. žinóti, žinaũ «знать», латышск. zināt zinu, др.-прусск. ersinnat «узнать», др.-инд. jānā́ti «знает», страд. jñāyátē, др.-перс. adānā «он узнал», д.-в.-н. irknâan «узнавать» (из *knējan), греч. γιγνώσκω «узнаю» (аор. ἔγνω: ст.-слав. аор. позна), лат. nōscō, алб. njoh «знаю, узнаю», готск. kann «знаю», тохарск. knan «знать». Вероятно, восходит к индоевроп. *ǵen- «знать», тождественно *ǵen- «рождать(ся)» и происходит из этого последнего. Использованы данные словаря М. Фасмера  с комментариями О. Н. Трубачёва; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]