дождевик
Материал из Викисловаря
| Это слово было словом дня 17 сентября 2009. |
| В Википедии есть статья «дождевик». |
Содержание |
[прав.]
Русский
[прав.] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | дождеви́к | дождевики́ |
| Р. | дождевика́ | дождевико́в |
| Д. | дождевику́ | дождевика́м |
| В. | дождеви́к | дождевики́ |
| Тв. | дождевико́м | дождевика́ми |
| Пр. | дождевике́ | дождевика́х |
дож-де-ви́к
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 3b по классификации А. Зализняка).
Корень: -дожд-; суффиксы: -ев-ик-.
[прав.] Произношение
МФА: ед. ч. [dəʐdʲɪˈvʲik], мн. ч. [dəʐdʲɪvʲɪˈkʲi]
[прав.] Семантические свойства
[прав.] Значение
- разг. пальто, плащ или накидка из непромокаемой ткани ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- ботан. шарообразный гриб с мякотью внутри, превращающейся при высыхании в тёмную пыль (Lycoperdon) ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
[прав.] Синонимы
- -
- -
[прав.] Антонимы
- -
- -
[прав.] Гиперонимы
[прав.] Гипонимы
- устар. ватерпруф
- -
[прав.] Родственные слова
- уменьш.-ласк. формы: дождевичок
- пр. существительные: дождь
- прилагательные: дождевой
[прав.] Этимология
Происходит от сущ. дождь, далее из праслав. формы *dъždžь, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. дъжгь (новгор., псковск.), из *дъжджь, ст.-слав. дъждь (др.-греч. ὄμβρος, ὑετός), укр. дощ, болг. дъждъ́т, сербохорв. да̏жд (род. п. да̀жда), словенск. dǝ̀ždž, др.-чешск. dešč, чешск. dešt', словацк. dažd', польск. deszcz, в.-луж. déšć, н.-луж. de(j)šć. Вероятно, родственно норв. dusk-regn, шв. regn-dusk «мелкий дождь», бав. dusel «изморось», норв. dysja «моросить, струиться» или др.-исл. dust ср. р. «пыль», ср.-нж.-н. dust, норв. dust — то же. Другая этимологическая гипотеза видит в слав. *dъždžь первонач. *dus-di̯us «облачное небо; плохая погода» и сравнивает с др.-инд. duṣ- «дурно, плохо», авест. duš-, греч. δυσ-, готск. tuz- (tuzwērjan «сомневаться»), др.-в.-нем. zur- (zurlust ж. «неохота, отвращение»), а второй слог от *dъždь — с др.-инд. dyu- «небо», dyumā́n «ясно, светло», dyā́uṣ «небо, день», durdivasas, durdinam «пасмурный, дождливый день, дождливая погода», авест. dyav- м. «небо», греч. εὔδιος «тихий, ясный», εὑδία «ясная погода». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[прав.] Пословицы и поговорки
[прав.] Перевод
|
|
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. В частности, следует уточнить сведения о произношении, семантике, этимологии, переводе. |