добраться

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я доберу́сь добра́лся́
добрала́сь
 —
Ты доберёшься добра́лся́
добрала́сь
добери́сь
Он
Она
Оно
доберётся добра́лся́
добрала́сь
добра́ло́сь
 —
Мы доберёмся добра́ли́сь  —
Вы доберётесь добра́ли́сь добери́тесь
Они доберу́тся добра́ли́сь  —
Пр. действ. прош. добра́вшийся
Деепр. прош. добра́вшись

до-бра́-ться

Глагол, совершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 6°b/c. Форма ед. ч. м. р. добрался́ является устаревшей. Соответствующий глагол несовершенного вида — добираться.

Приставка: до-; корень: -бр-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся.

Произношение[править]

Crystal Clear app xmms.png Пример произношения

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. с определёнными затратами времени или сил прийти, приехать, прилететь куда-либо, к кому-либо ◆ Насилу добрались до дома. ◆ Наконец мне удалось добраться до самого директора треста.
  2. перен. достичь понимания чего-нибудь, найти разгадку, решение чего-нибудь ◆ Мы сумели добраться до истины, до понимания сути проблемы.
  3. перен. приступить к чему-нибудь после других дел ◆ Мы добрались уже до третьего тома и скоро приступим к четвёртому. ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации). ◆ Не указан пример употребления (см. рекомендации).
  4. фам. получить возможность расправиться с кем-нибудь ◆ Погоди, доберусь я до тебя!

Синонимы[править]

  1. найти разгадку
  2. приступить

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

  1. долететь, доехать, дойти

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от ??


Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Библиография[править]

  • Зализняк Анна А. Преодоление пространства в русской языковой картине мира: глагол добираться //Арутюнова Н.Д. (отв. ред.) Логический анализ языка: Языки пространств. М.: Индрик, 2000.
  • Зализняк Анна А. Глагол добраться/добираться: аспектуальная семантика и семантическая эволюция //Шатуновский И.Б. (отв. ред.) Русский язык: Пересекая границы. Дубна, 2001, с. 85-95.
  • От авторов //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 10-11.
  • Зализняк Анна А. Преодоление пространства в русской языковой картине мира //Зализняк Анна А., Левонтина И.Б., Шмелёв А.Д. Ключевые идеи русской языковой картины мира. М.: Языки славянской культуры, 2005, с. 96-109.