дешёвенький

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
муж. р. ср. р. жен. р.
Им.дешёвенькийдешёвенькоедешёвенькаядешёвенькие
Р.дешёвенькогодешёвенькогодешёвенькойдешёвеньких
Д.дешёвенькомудешёвенькомудешёвенькойдешёвеньким
В.    одуш.дешёвенькогодешёвенькоедешёвенькуюдешёвеньких
неод. дешёвенький дешёвенькие
Т.дешёвенькимдешёвенькимдешёвенькой дешёвенькоюдешёвенькими
П.дешёвенькомдешёвенькомдешёвенькойдешёвеньких
Кратк. форма*дешёвенек*дешёвенько*дешёвенькадешёвеньки

де-шё-вень-кий

Прилагательное, качественное, тип склонения по классификации А. Зализняка — 3*a✕~.

Корень: -дешёв-; суффикс: -еньк; окончание: -ий [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

  • МФА: [dʲɪˈʂovʲɪnʲkʲɪɪ̯]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг. ласк. к дешёвый ◆ А жён и дочерей водит в ситцевых платьях, самого дешёвенького ивановского ситца, линючего. П. И. Мельников-Печерский, «На горах», 1875—1881 г. [НКРЯ] ◆ Дайте самое дешёвенькое, какое у вас есть. В. М. Дорошевич, «Сказки и легенды», 1893—1916 г. [НКРЯ] ◆ Кокетливый дешёвенький галстучек висел у него на тощей шее. В. П. Катаев, «Бездельник Эдуард», 1920 г. [НКРЯ] ◆ Узкая кисть её руки сжимала, видимо изо всей силы, ремешок дешёвенькой сумочки. A. Н. Толстой, «В Париже», 1921 г. [НКРЯ] ◆ Ничего, как-нибудь проживём. Квартирку наймем, дешёвенькую. В. В. Набоков, «Машенька», 1926 г. [НКРЯ]
  2. разг. усилит. к дешёвый ◆ Он не был бы сам собою, если бы обошелся без дешёвенького, каламбурного вольнодумства, так процветавшего в его время, по крайней мере теперь утешил себя каламбурчиком, но ненадолго. Ф. М. Достоевский, «Бесы», 1871—1872 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от прил. дешёвый, далее от др.-русск. дешевъ (Афан. Никит. 14; Домостр. К. 24); ср.: укр. деше́вий. Скорее всего, родств. десить, сербохорв. удѐсити «направить, наладить». Более затруднительно сближение с десница, откуда дешёвый = «правый, правильный» (Горяев). Следует отклонить тюркск. этимологию — от казахск. töš- «падать, опускаться» (Маценауэр; Бернекер) — и, далее, толкование Педерсена из незасвидетельствованного слав. соответствия авест. daŋhu- «страна», др.-перс. dahyu- «местность, страна» (т. е. из первонач. знач. «продукты своей страны»). Ввиду наличия ранних свидетельств заимствование из англ. dogcheap «очень дешёвый» исключается. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]