де

Материал из Викисловаря

Русский[править]

де I[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

де

Частица; неизменяемое.

Встречается также вариант написания: -де.

Корень: -де-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. разг.-сниж. употребляется при передаче чужой речи; соответствует по значению словам: говорит, говорят, дескать, мол ◆ И ещё фельдфебелю скажи: нужны де две винтовки и патроны… Шинели на месте найдём. Л. А. Чарская, «Игорь и Милица», „Соколята“, 1915 г. [НКРЯ] ◆ Промежду всего он больно о звёздах небесных любил сказывать: де, хошь их и несусветное множество, а перечесть возможно… 〈…〉 Стали резонить его, чтоб отделаться: какого, мол, ты лешего, ремесленник, — втираешься только, а тот все права свои языком излагает: де заработок мой от ручного уменья моего имею, так кто же, мол, я, по-вашему? К. С. Петров-Водкин, «Моя повесть», Часть 1. „Хлыновск“, 1930 г. [НКРЯ]

Синонимы[править]

  1. -де, дескать, дискать, мол, молвил, стало быть, грит, гыт

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

  1. В. В. Виноградов. Грит, де, дескать, молвил, стало быть. // История слов. — М. : ИРЯ РАН, 1999.
  • Н. Д. Арутюнова. Показатели чужой речи де, дескать, мол: К проблеме интерпретации речеповеденческих актов // Н. Д. Арутюнова. Язык о языке М.: ЯРК, 2000, с. 437–449  (детальное описание).

де II[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

де

Частица; неизменяемое.

Встречается также вариант написания: Де.

Корень: -де-.

Произношение[править]

омофоны: дэ

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. употребляется в составе фамилий (как правило французских), показывающая дворянское происхождение их носителей ◆ И частичка де отца Марии Крессе, и музыканты-родственники со стороны матери — всё это заставляет предполагать, что среда, окружавшая её до замужества, в умственном отношении была выше среды Покленов. М. В. Барро, «Мольер», Его жизнь и литературная деятельность, 1891 г. [НКРЯ] ◆ Знаменитый философ, сформировавший всю послевоенную интеллектуальную элиту Франции от Сартра до Арона, «серый кардинал» генерала де Голля, один из архитекторов объединённой Европы, русский эмигрант Александр Кожев с 20-х годов был и до смерти в 1968 году оставался агентом НКВД-КГБ. «Подстрекатели истории» // «Культура», 08 апреля 2002 г. [НКРЯ]
  2. субстантивир. носитель такой фамилии ◆ Той навстречу! // Да через дорогу // Заяц — скок! // Значит быть беде… // Поворачивай, ну их к Богу, // Этих питерских «фон» и «де»! Г. Степанченко, «Начало» // «НС», 1999 г.
  3. употребляется в составе заимствованных словосочетаний с подчинительной связью ◆ Который цвет лутче, пальевой, или кулёр де планш? А. П. Сумароков, «Мать совместница дочери», 1787 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы) ◆ Эскадра построилась в первый ордер де марш. ◆ Из боевого ордера лечь во ордр де ретрет и итти так, что быть в своих местах, потому ж иметь сноровку в парусах. «Мемориал об ордерах», 1766 г.

Синонимы[править]

  1. Де

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство
  • частицы: Де

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

Ингушский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

де

Глагол.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. ткать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Казахский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

де

Союз.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. и; также; тоже ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. -

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Талышский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

де  (de)

Предлог, неизменяемый.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. с ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Узбекский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Форма повелительного наклонение 2 л. ед.ч. гл. демоқ

Корень: --.

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. говори ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Украинский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

де

Наречие; неизменяемое.

Корень: -де-.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. где ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. къде (др.-греч. ποῦ), русск. где, укр. де, болг. де, къде́, сербохорв. кди, словенск. gdė̑, kjè, чешск. kde, польск. gdzie, в.-луж. (h)dźe, н.-луж. źe, źo. Вместе с тем встречается др.-русск. гдѣ (XIII—XIV вв.), согласно Соболевскому, измененное под влиянием местн. ед. на -ѣ. Исконнородственно др.-инд. kúha «где», вед. kū «где», авест. kudā «где», kū «где», а также др.-инд. kútrā «где», греч. (критск.) ὀπυι «куда», алб. ku «где», оскск. puf «ubi», кимрск. cw, cwt «где, куда», лит. kur̃ «где». Лат. ubī «где» и умбр. pufe содержат измененные окончания. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Чеченский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

де

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. день ◆ Серлонах Дала «де» элира, ткъа боданах «буьйса» элира. Иштта суьйре а дӀаелира, Ӏуьйре а еара. ДӀаделира цхьа де. — И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один. «Быт 1.5»

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]

Эвенкийский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

де

Существительное.

Корень: --.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. родственник ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Библиография[править]