дарёному коню в зубы не смотрят
Материал из Викисловаря
Содержание |
[править]
Русский
[править] Тип и синтаксические свойства сочетания
да-рё-но-му ко-ню́ в зу́-бы не смо́т-рят
Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве самостоятельной фразы.
[править] Произношение
МФА: []
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- не следует ожидать многого от вещей, полученных задаром ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- неприлично выискивать недостатки в подарке ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
[править] Синонимы
- от добра добра не ищут; шутл. дарёному коню под хвост не смотрят
- шутл. дарёному коню под хвост не смотрят
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Этимология
Возраст лошадей определяли по зубам; таким образом, «смотреть коню в зубы» означало узнать его возраст и, следовательно, цену.
[править] Перевод
|
|
|
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
