дарёному коню в зубы не смотрят

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

[править]

Русский

[править] Тип и синтаксические свойства сочетания

да-рё-но-му  ко-ню́  в  зу́-бы  не  смо́т-рят                 

Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве самостоятельной фразы.

[править] Произношение

МФА: []

[править] Семантические свойства

[править] Значение

  1. не следует ожидать многого от вещей, полученных задаром ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. неприлично выискивать недостатки в подарке ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

[править] Синонимы

  1. от добра добра не ищут; шутл. дарёному коню под хвост не смотрят
  2. шутл. дарёному коню под хвост не смотрят

[править] Антонимы

[править] Гиперонимы

[править] Гипонимы

[править] Этимология

Возраст лошадей определяли по зубам; таким образом, «смотреть коню в зубы» означало узнать его возраст и, следовательно, цену.

[править] Перевод

Личные инструменты
Пространства имён

Варианты
Действия
Навигация
сообщество
Инструменты