дарёному коню в зубы не смотрят

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Содержание

Русский [править]

Тип и синтаксические свойства сочетания [править]

да-рё-но-му ко-ню́ в зу́-бы не смо́т-рят

Устойчивое сочетание (поговорка). Используется в качестве самостоятельной фразы.

Произношение [править]

МФА: []

Семантические свойства [править]

Значение [править]

  1. не следует ожидать многого от вещей, полученных задаром ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
  2. неприлично выискивать недостатки в подарке ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.

Синонимы [править]

  1. от добра добра не ищут; шутл. дарёному коню под хвост не смотрят
  2. шутл. дарёному коню под хвост не смотрят

Антонимы [править]

Гиперонимы [править]

Гипонимы [править]

Этимология [править]

Возраст лошадей определяли по зубам; таким образом, «смотреть коню в зубы» означало узнать его возраст и, следовательно, цену.

Перевод [править]