Морфологические и синтаксические свойства [ править ]
падеж
ед. ч.
мн. ч.
Им.
гостеприи́мность
гостеприи́мности
Р.
гостеприи́мности
гостеприи́мностей
Д.
гостеприи́мности
гостеприи́мностям
В.
гостеприи́мность
гостеприи́мности
Тв.
гостеприи́мностью
гостеприи́мностями
Пр.
гостеприи́мности
гостеприи́мностях
гос- те- при- и́м- ность
Существительное , неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка ).
Корень: -- .
МФА : [ɡəsʲtʲɪprʲɪˈimnəsʲtʲ ]
Семантические свойства [ править ]
свойство по значению прилагательного гостеприимный ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации ).
Родственные слова [ править ]
От прил. гостеприимный , далее из госте- (от гость ) + -приим- (от принимать , принять );
первая часть — из праслав. *gostь , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гость «гость, чужестранец , приезжий купец », ст.-слав. гость (др.-греч. ξένος ), гостити (ξενίζειν ), русск. гость , укр. гість (род. п. го́стя), болг. гост , сербохорв. го̑ст (род. п. го̏ста), словенск. gȏst , чешск. host , словацк. hosť , польск. gość , в.-луж. hósć ; восходит к праиндоевр. *ghost- «гость, чужак»;
вторая часть — из при- + -нимать/-нять, далее от праслав. *jьmǫ : jęti , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. имѣти , имамь, а также възѩти , възьмѫ .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [ править ]