говорить на разных языках
Русский[править]
Тип и синтаксические свойства сочетания[править]
го-во-ри́ть на ра́з-ных я·зы-ка́х
Устойчивое сочетание (фразеологизм). Используется в качестве глагольной группы.
Произношение[править]
- МФА: [ɡəvɐˈrʲitʲ nɐ‿ˈraznɨx ɪ̯ɪzɨˈkax]
Семантические свойства[править]
Значение[править]
- говорить, понимая суть разговора по-разному, относясь к сути разговора по-разному ◆ Бывали минуты, когда он уже совершенно готовился сделать ей предложение. Тогда его не остановило бы даже сознание, что она, с её кокетством дурного тона и душевной пустотой, устроит из семейной жизни ад, что он и она думают и говорят на разных языках. Но он не решался и молчал. А. И. Куприн, «Молох», 1896 г. [Викитека]
Синонимы[править]
- —
Антонимы[править]
- находить общий язык; частичн.: (понимать) с полуслова
Гиперонимы[править]
- —
Гипонимы[править]
Этимология[править]
Перевод[править]
Список переводов | |
Библиография[править]
- Войнова Л. А., Жуков В. П., Молотков А. И., Фёдоров А. И. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. — 4-е изд., стереотип. — М. : Русский язык, 1987. — С. 543.
Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|