гадюка

Материал из Викисловаря
Перейти к: навигация, поиск

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

падеж ед. ч. мн. ч.
Им. гадю́ка гадю́ки
Р. гадю́ки гадю́к
Д. гадю́ке гадю́кам
В. гадю́ку гадю́к
Тв. гадю́кой
гадю́кою
гадю́ками
Пр. гадю́ке гадю́ках

га-дю́-ка

Существительное, одушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3a по классификации А. Зализняка).

Корень: -гад-; суффикс: -юк; окончание: . [Тихонов]

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Гадюка

Значение[править]

  1. небольшая ядовитая змея (Vipera) ◆ Испуганная лосем, Настенька изумлённо смотрела на змею: гадюка по-прежнему лежала, свернувшись колечком в тёплом луче солнца. М. М. Пришвин, «Кладовая солнца», 1945 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
  2. перен., бранн. тот, кто действует подло или совершает подлость ◆ А ты, гадюка, смотрела, и ничего у тебя в душе не тронулось? В. В. Вересаев, «Сестры», 1928—1931 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Потом сам Полыхаев и эта гадюка Серна Михайловна, его морганатическая жена. Илья Ильф, Евгений Петров, «Золотой телёнок», 1931 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Рыли ров противотанковый, длинный, гадюка, через все поля. Кузнецов Анатолий, «Бабий яр», 1965—1970 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы) ◆ Можно и дорогой пройти, только она вьётся, гадюка, часа два по ней идёшь, я всегда по утёсам карабкался. Георгий Владимов, «Три минуты молчания», 1969 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)

Синонимы[править]

  1. -
  2. гадина, сволочь, падла, подлюка

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

  1. змея

Гипонимы[править]

  1. обыкновенная гадюка

Родственные слова[править]

Этимология[править]

Происходит от существительного гад, далее от праслав. *gadъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. гадъ, ст.-слав. гадъ (др.-греч. ἑρπετόν), укр. гад, белор. гад, болг. гад, сербохорв. га̏д, словенск. gàd (род. п. gáda), чешск., словацк. had, польск. gad, в.-луж. had, н.-луж. gad. Праслав. *gadъ «отвратительное животное» исконнородственно лит. gė́da «стыд, срам», др.-прусск. gīdan вин. ед. «стыд», ср.-в.-нем. qua^t «злой», нидерл. kwaad «злой», нов.-в.-нем. Kot «грязь, нечистоты». Слав. gadъ связано чередованием гласных с польск. żadzić się «испытывать отвращение», żadny «гадкий, отвратительный». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]