выучивать
Содержание |
Русский [править]
Морфологические и синтаксические свойства [править]
| наст. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | выу́чиваю | выу́чивал выу́чивала |
— |
| Ты | выу́чиваешь | выу́чивал выу́чивала |
выу́чивай |
| Он она оно |
выу́чивает | выу́чивал выу́чивала выу́чивало |
— |
| Мы | выу́чиваем | выу́чивали | — |
| Вы | выу́чиваете | выу́чивали | выу́чивайте |
| Они | выу́чивают | выу́чивали | — |
| Пр. действ. наст. | выу́чивающий | ||
| Пр. действ. прош. | выу́чивавший | ||
| Деепр. наст. | выу́чивая | ||
| Пр. страд. наст. | выу́чиваемый | ||
| Будущее | буду/будешь… выу́чивать | ||
вы-у́-чи-вать
Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — выучить.
Приставка: вы-; корень: -уч-; суффикс: -ива; глагольное окончание: -ть.
Произношение [править]
МФА: []
Семантические свойства [править]
Значение [править]
- обучать кого-либо чему-либо ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
- уча (учась), запоминать, осваивать что-либо ◆ Для этого значения не указан пример употребления. Вы можете оказать помощь проекту, добавив пример употребления из литературного произведения или повседневного общения.
Синонимы [править]
Антонимы [править]
- -
- -
Гиперонимы [править]
Гипонимы [править]
Родственные слова [править]
| Ближайшее родство | |
Этимология [править]
Из вы- + -учивать (учить), далее от праслав. формы *učiti, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. учити, укъ «учение», ст.-слав. ѹчити, ѹчѫ (др.-греч. греч. διδάσκειν), русск. учить, укр. учи́ти, белор. вучыць, наву́ка, болг. у́ча «учу», сербохорв. у̀чити, у̀чи̑м, словенск. učíti (-ím), чешск. učit, словацк. učiť, польск. uczyć, uczę, в.-луж. wučić, н.-луж. hucyś. Праслав. *učiti связано чередованием гласных с *vyknǫti (см. вы́кнуть), родственно др.-прусск. iaukint «упражнять», лит. jaukìnti, jaukinù «приучать, укрощать», jaũkas «манок, приманка», jaukùs «смирный, ручной», др.-инд. úсуаti «находит удовольствие, имеет обыкновение», ṓkаs «удовольствие, удовлетворение», арм. usanim «учусь, приучаюсь», готск. biūhts «привычный». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания [править]
Перевод [править]
|
|
|
|
Библиография [править]
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её.
|
