выступление
| Слово дня 22 августа 2007. |
Содержание |
[править]
Русский
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | выступле́ние | выступле́ния |
| Р. | выступле́ния | выступле́ний |
| Д. | выступле́нию | выступле́ниям |
| В. | выступле́ние | выступле́ния |
| Тв. | выступле́нием | выступле́ниями |
| Пр. | выступле́нии | выступле́ниях |
вы-ступ-ле́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. Зализняка).
Приставка: вы-; корень: -ступл-; суффикс: -ениj-; окончание: -э. [Тихонов]
[править] Произношение
МФА: ед. ч. [], мн. ч. []
Пример произношения
[править] Омофоны
- выступле́нии → в исступлении
[править] Семантические свойства
[править] Значение
Общее прототипическое значение — действие по значению гл. выступать.
- начало марша, движения войск ◆ В данном примере времени от момента принятия решения командиром до начала выступления войск достаточно. М. Н. Тухачевский
- речь, доклад, публикация, с которыми выступает кто-либо ◆ В своём выступлении докладчик осветил ряд международных вопросов.
- исполнение перед публикой сценических, музыкальных и прочих номеров артистами ◆ События развернулись после того, как Фредди Меркьюри и Брайн Мэй закончили своё выступление.
[править] Синонимы
- —
- речь, доклад
- перформанс
[править] Антонимы
- —
- —
- —
[править] Гиперонимы
- действие
- —
- —
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
|
|
[править] Этимология
Происходит от выступать, из вы- + ступать, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск. ступити, ст.-слав. стѫпити (др.-греч. πατεῖν), русск. ступать, ступить, укр. ступати, ступи́ти, болг. стъ́пям, сербохорв. сту́пати, сту̑па̑м, сту́пити, сту̑пи̑м, словенск. stȯ́pati, stȯ́pam, stȯ́piti, stọ̑pim, чешск. stoupat, stoupit, словацк. stúраť, stúрiť, польск. stąpać, stąpić, в.-луж. stupać, stupić, н.-луж. stupaś, stupiś. Родственно (расширение на -р-) греч. στέμβω «топчу, жестоко обращаюсь, хулю», στεμβάζειν ̇ λοιδορεῖν, χλευάζειν (Гесихий), др.-исл. stарра «трамбовать, толкать вниз», др.-в.-нем. stampfôn «трамбовать» (с индоевр. -b-), греч. ἀστεμφής «несокрушимый» (с индоевр. -bh-). Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
|
[править] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
