высотка
Содержание |
[править]
Русский
[править] высотка I
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | высо́тка | высо́тки |
| Р. | высо́тки | |
| Д. | высо́тке | высо́ткам |
| В. | высо́тку | высо́тки |
| Тв. | высо́ткой, высо́ткою |
высо́тками |
| Пр. | высо́тке | высо́тках |
вы-со́т-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. Зализняка).
Корень: -выс-; суффиксы: -от-к-; окончание: -а.
[править] Произношение
МФА: ед. ч. [vɨˈsotkə], мн. ч. [vɨˈsotkʲɪ]
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- уменьш. к высота (в знач. «возвышенное место»); небольшая возвышенность, холм, горка ◆ В лощине, на пустом месте, тоже рвались снаряды, но реже, зато на высотке с тремя домиками, над позициями соседних взводов, стоял сплошной дым. Константин Симонов, «Живые и мертвые», 1959 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
[править] Синонимы
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
[править] Этимология
Уменьш. от высота, далее от прил. высокий, далее от праслав. формы *ūpso-, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. высокъ (др.-греч. ὑψηλός), русск. высь, высокий, укр. високий, болг. висо́к, ви́ше, сербохорв. вѝсо̄к, ви̏ше, словенск. visòk, vi͂še, чешск. vysoký, výše, словацк. vysoký, польск. wysoki, в.-луж. wusoki, н.-луж. wusoki, husoki. Праслав. *ūpso- родственно греч. ὑψηλός «высокий», ὕψι «высоко», ὕψος «высота», др.-в.-нем. ûf «на», ирл. ós, uas «наверху, над» (из *oupso-), галльск. Uxellodûnom: uxello- «высокий», др.-ирл. uasal «высокий». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
[править] высотка II
[править] Морфологические и синтаксические свойства
| падеж | ед. ч. | мн. ч. |
|---|---|---|
| Им. | высо́тка | высо́тки |
| Р. | высо́тки | |
| Д. | высо́тке | высо́ткам |
| В. | высо́тку | высо́тки |
| Тв. | высо́ткой, высо́ткою |
высо́тками |
| Пр. | высо́тке | высо́тках |
вы-со́т-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. Зализняка).
Корень: -выс-; суффиксы: -от-к-; окончание: -а.
[править] Произношение
МФА: ед. ч. [vɨˈsotkə], мн. ч. [vɨˈsotkʲɪ]
[править] Семантические свойства
[править] Значение
- разг. многоэтажное здание ◆ Еще одна высотка ― университет ― показалась впереди. Анна Берсенева, «Полет над разлукой», 2005 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
[править] Синонимы
- многоэтажка; частичн.: небоскрёб
[править] Антонимы
[править] Гиперонимы
[править] Гипонимы
[править] Родственные слова
| Ближайшее родство: | |
[править] Этимология
Уменьш. от прил. высотный и сущ. высота, далее от прил. высокий, далее от праслав. формы *ūpso-, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. высокъ (др.-греч. ὑψηλός), русск. высь, высокий, укр. високий, болг. висо́к, ви́ше, сербохорв. вѝсо̄к, ви̏ше, словенск. visòk, vi͂še, чешск. vysoký, výše, словацк. vysoký, польск. wysoki, в.-луж. wusoki, н.-луж. wusoki, husoki. Праслав. *ūpso- родственно греч. ὑψηλός «высокий», ὕψι «высоко», ὕψος «высота», др.-в.-нем. ûf «на», ирл. ós, uas «наверху, над» (из *oupso-), галльск. Uxellodûnom: uxello- «высокий», др.-ирл. uasal «высокий». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[править] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править] Перевод
|
|
|
[править] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. |
