выскочить

Материал из Викисловаря

Русский[править]

Морфологические и синтаксические свойства[править]

  будущ. прош. повелит.
Я вы́скочу вы́скочил
вы́скочила
Ты вы́скочишь вы́скочил
вы́скочила
вы́скочи
Он
Она
Оно
вы́скочит вы́скочил
вы́скочила
вы́скочило
Мы вы́скочим вы́скочили вы́скочим
вы́скочимте
Вы вы́скочите вы́скочили вы́скочите
Они вы́скочат вы́скочили
Пр. действ. прош. вы́скочивший
Деепр. прош. вы́скочив, вы́скочивши

вы́-ско-чить

Глагол, совершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 4a. Соответствующий глагол несовершенного вида — выскакивать.

Приставка: вы-; корень: -скоч-; суффикс: ; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]

  1. прыжком переместиться откуда-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен., также перен. стремительно и неожиданно появиться ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  3. перен., разг. то же, что выпасть, пропа́сть ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  4. перен., неодобр. вылезти на передний план, завладеть чьим-то вниманием, взять инициативу, слово ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  5. перен., разг. выйти, отлучиться ненадолго ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы[править]

  1. Выпрыгнуть
  2. Вылететь

Антонимы[править]

Гиперонимы[править]

Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Происходит от праслав. *skokъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. скокъ «прыгун», укр. скiк (род. п. ско́ку), болг. скок «прыжок, водопад», сербохорв. ско̑к, род. п. ско̏ка — то же, словенск. skòk (род. п. skȯ́ka), чешск., словацк. skok «прыжок», польск., в.-луж., н.-луж. skok, полабск. skük. Отсюда же слав. skočiti. Слово также сравнивают с лит. šókti, šóku, šókau «прыгать, плясать», латышск. sâkt, sâku «начинать», др.-в.-нем. giscëhan «случаться», ср.-в.-нем. gеsсhёhеn — то же, др.-исл. skaga «выдаваться», skagi ср. р. «мыс», др.-ирл. scén «ужас» (*skekno-), scuchim «ухожу», греч. κεκῆνας ̇ λαγωοὺς Κρῆτες, собств. Κηκήν. В индоевр. существуют несколько экспрессивных слов на sk- со значением «прыгать», различных по образованию; ср. лат. sсаtеō, -еrе «бить струёй», лит. skàsti, skastù «прыгать, скакать», греч. σκαίρω «прыгаю», σκιρτάω — то же. Предполагают родство слав. skokъ с др.-инд. śáśati «скачет», śaśáḥ «заяц».

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

прыжком переместиться
выпасть
прыжком переместиться

Библиография[править]