вынести
Материал из Викисловаря
Содержание |
[прав.]
Русский
[прав.] Морфологические и синтаксические свойства
| будущ. | прош. | повелит. | |
|---|---|---|---|
| Я | вы́несу | вы́нес вы́несла |
- |
| Ты | вы́несешь | вы́нес вы́несла |
вы́неси |
| Он она оно |
вы́несет | вы́нес вы́несла вы́несло |
- |
| Мы | вы́несем | вы́несли | - |
| Вы | вы́несете | вы́несли | вы́несите |
| Они | вы́несут | вы́несли | - |
| Прич. прош. | вы́несший | ||
| Деепр. прош. | вы́неся | ||
| Пр. страд. | вы́несенный | ||
вы́-нес-ти
Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 7a. Соответствующий глагол несовершенного вида — выносить.
Приставка: вы-; корень: -нес-; окончание: -ти.
[прав.] Произношение
МФА: []
[прав.] Семантические свойства
[прав.] Значение
- неся, переместить наружу, за пределы чего-либо ◆ 17-летний студент вынес из горящего дома пятерых детей. ◆ Эрратический материал был вынесен реками на дельту древней реки из высокогорья Понтиды.
- перен. переместить наружу, за пределы чего-либо ◆ Пенсионерка пыталась вынести из магазина товаров более чем на тысячу рублей, спрятав украденное в чулки. ◆ Левая рука в момент маха ногой делает толчок от пола, помогая вынести вес тела на правую руку.
- перен. об астрактных понятиях — извлечь, получить в результате чего-либо ◆ Я бы считал себя неискренним, если бы ограничился первым ощущением, которое вынес после прочтения книги.
- перен., офиц. приняв решение, объявить его ◆ Камышловский городской суд вынес обвинительный приговор по уголовному делу о налоговых преступлениях. ◆ Антимонопольный комитет намерен до августа вынести решение относительно повышения цены на природный газ.
- перен. вытерпеть, пережить что-либо неприятное или опасное ◆ Да не робей за отчизну любезную... // Вынес достаточно русский народ, // Вынес и эту дорогу железную — // Вынесет всё, что господь ни пошлёт! Н. А. Некрасов, «Железная дорога»
- комп. массово вывести из игры, уничтожить ◆ Мины на входе лучше вынести динамитом или гранатой.
[прав.] Синонимы
[прав.] Антонимы
[прав.] Гиперонимы
[прав.] Гипонимы
[прав.] Родственные слова
- существительные: ноша, ношение, носитель, носительница, несение, носильщик, вынесение, выносливость, вынос, внос, занос, износ, снос, перенос, разнос, относительность, отношение, подношение, донесение, донос, несун, поднос, унос, соотношение, соотнесённость, принос, принесение, приношение, несушка, поноска, переноска, выноска, сноска, дароносица, безотносительность
- прилагательные: носимый, переносимый, непереносимый, невыносимый, кровеносный, переносной, ношеный, поношенный, изношенный, выносной, сносный, несносный, относительный, безотносительный, наносной, уносной, уносный, унесённый, принесённый, привнесённый, занесённый, перенесённый, отнесённый
- глаголы: нести, нестись, носить, носиться; вынести, вынестись, выносить, выноситься, вынашивать, вынашиваться; отнести, отнестись, относить, относиться; перенести, перенестись, переносить, переноситься; занести, занестись, заносить, заноситься; снести, снестись, сносить, сноситься, сношаться; на́шивать; износить, износиться; доносить, доноситься, донести, донестись; вносить, вноситься, внести, внестись; обнести, обнестись, обносить, обноситься; понести, понестись, поносить, поноситься; принести, принестись, приносить, приноситься; пронести, пронестись, проносить, проноситься; унести, унестись, уносить, уноситься; соотнести, соотнестись, соотносить, соотноситься
- наречия: сносно, переносимо, непереносимо, невыносимо, навынос, несносно, относительно, безотносительно
[прав.] Метаграммы
[прав.] Этимология
Образовано из вы- + нести, далее от праслав. формы, от которой в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. нести, несѫ (греч. φέρειν, ἐκκομίζειν), русск., укр. нести, болг. неса́, сербохорв. нѐсе̑м, нѐсти, словенск. nésti, nésem, чешск. nést, nesu, словацк. niеsť, nesiem, польск. nieść, niosę, в.-луж. ńesć, н.-луж. ńasć. Родственно лит. nèšti, nešù «нести», латышск. nest, nęsu, nesu — то же, nę̃sa^t «носить», др.-инд. nác̨ati «получает, достигает», авест. nasaiti — то же, греч. аор. ἤνεγκον, ἐνεγκεῖν «нести», пф. ἐνήνοχα, аор. страд. ἠνέχθην и ποδηνεκής «до самых ног», лат. nаnсīsсоr «достигаю», nactus, готск. gаnаh «достаточно», binah «можно, должно», др.-инд. ac̨nṓti, ac̨nutḗ «достигает», авест. аšnаоiti — то же, арм. hаsаnеm «прибываю», тохар. В eṅk- «нести», хетт. ninikzi «поднимает». Использованы данные словаря М. Фасмера; см. Список литературы.
[прав.] Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[прав.] Перевод
|
|
|
|
|
|
|
|
[прав.] Библиография
| Статья нуждается в доработке. Это незаконченная статья. Вы можете помочь проекту, исправив и дополнив её. В частности, следует уточнить сведения о произношении, переводе. |

